Translation for "suivons" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
 Suivons-le, proposa Maggie.
Vamos a seguirlo –sugirió Maggie.
 Alors suivons-le ensemble.
-Entonces vamos a seguirlo juntos.
— Suivons-les, nous verrons, dit Sparks.
Vamos a seguirles -contestó Sparks.
Suivons-le, voyons où il nous conduit.
Vamos a seguirlo, a ver dónde nos lleva.
Suivons-le et voyons où il nous mène. — Merci.
Vamos a seguirlo y a ver adónde nos lleva. —Gracias.
— Nous suivons ses instructions.
Seguir sus instrucciones.
Dans toutes ces occasions, nous suivons des règles bien établies.
Para estos acontecimientos sociales debemos seguir unas normas estrictas.
Acceptons Maple White pour guide, et suivons sa trace vers l’ouest.
Sólo tenemos que seguir su guía y avanzar hacia el oeste.
On se joue de nous, on nous tourne en ridicule, et nous suivons le plan tracé par le monstre.
Están jugando con nosotros, dejándonos en ridículo, haciéndonos seguir el plan maestro del monstruo.
— Faisons ce que Lusima nous conseille, dit Manyoro. Suivons le vent.
—Debemos hacer lo que aconseja Lusima. Debemos seguir el viento —dijo Manyoro.
Laisse-moi prendre la parole et suivons juste le plan. » Macbeth rit.
Deja que yo tome la palabra, nos limitaremos a seguir el plan. Macbeth se echó a reír.
Après tout, nous avons vécu ensemble beaucoup de choses depuis que nous suivons Alexandre dans sa grande aventure.
Después de todo, hemos pasado mucho juntos, al seguir al rey en su gran aventura.
Ici, à Génétron, nous suivons les directives officielles, surtout étant donné notre entrée imminente sur le marché.
Aquí, en Genetron, nos gusta seguir unas directrices especialmente a la luz de nuestra futura posición en el mercado.
Si nous suivons la logique de l’histoire, à la fin du règne du premier fondateur la cité était encore à moitié formée.
Para seguir la lógica de la historia, al final del gobierno de Rómulo, Roma todavía estaba a medio formar.
Toute la campagne où j’ai roulé ce soir est aussi plate et nue que la paume de votre main et l’homme que nous suivons n’est pas bête, ainsi qu’il l’a montré fort nettement ce soir.
Toda la zona que he recorrido esta noche es llana y despejada como la palma de la mano, y el hombre al que queremos seguir no es ningún idiota, como ha demostrado sin ningún género de dudas esta noche.
— Suivons les nains.
Sigamos a los enanos.
Suivons-nous ces véhicules ? 
¿Quieres que sigamos la pista a esos vehículos?
Maintenant, suivons la piste.
Y ahora, sigamos la pista.
Suivons le mirage lointain!
¡Sigamos hacia el espejismo lejano!
– Suivons-la, dit Hazel.
—Será mejor que la sigamos —dijo Hazel.
— Suivons ce tunnel, dit Grundle.
Sigamos el pasadizo —propuso Grundle—.
Suivons la piste de retour. » Nous n’eûmes pas à aller bien loin.
Sigamos esta huella de retorno. No tuvimos que andar mucho.
Suivons Émouchet et faisons-lui comprendre que nous sommes là.
Sigamos a Sparhawk y hagámosle saber que estamos aquí.
Suivons la pente du terrain, proposa Sleet.
Sigamos la pendiente del terreno —dijo Sleet—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test