Translation for "suivi s" to spanish
Translation examples
J’ai un numéro de suivi.
Tengo un número de seguimiento.
C’est elle qui a suivi ça.
Ella fue la que hizo el seguimiento.
Suivi courrier électronique.
Seguimiento por correo electrónico.
Le patient continuera à faire l’objet d’un suivi.
Continuará efectuándose un seguimiento del paciente.
Mon numéro de suivi m’indique qu’elle se trouve sur votre station, et je ne…
Tengo un número de seguimiento que indica que están en vuestra estación y no…
Comment s’est terminée leur histoire de numéro de suivi ?
Qué amables. ¿Qué ha ocurrido con lo del número de seguimiento?
Histoire de voir jusqu’où il a suivi l’affaire.
A ver hasta qué punto ha hecho seguimiento.
Pas de signature à la réception, pas de numéro de suivi, aucune trace.
No se requería firma, ni había un número de seguimiento.
— Un inspecteur vous a-t-il appelé pour le suivi d’enquête ? demanda Bosch.
—¿Hubo un seguimiento de un detective? —preguntó Bosch.
— Vous avez suivi ça ?
—¿Has podido seguir eso?
Vous ne serez pas suivis de votre peuple.
Vuestro pueblo no os seguirá jamás.
Mon erreur, c’est de vous avoir suivis.
¡Qué error seguir con vosotros!
La lettre n’avait pas vite suivi.
La carta tardó en seguir.
— Je vous ai suivi depuis votre arrivée.
–Lo he hecho seguir desde que llegó.
Dès ce soir, ils seront suivis l’un comme l’autre.
Desde esta noche, se les seguirá tanto a uno como a otro.
Je me levai et suivis les traces.
Me levanté y me puse a seguir el rastro.
J’ai simplement suivi votre exemple.
Simplemente me he limitado a seguir tu ejemplo.
Pourtant, je ne suivis pas son conseil.
No obstante, me abstuve de seguir su consejo.
J’ai suivi au plus près la piste.
Me he limitado a seguir la pista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test