Translation for "suivez-nous" to spanish
Translation examples
– Ne me suivez pas.
—No me sigan —dijo—.
Suivez bien mon raisonnement.
Sigan bien mi razonamiento.
Sept et huit, suivez-moi.
El séptimo y el octavo que me sigan.
« Suivez-nous », ordonna Tayeh.
Síganos -dijo Tayeh.
Mais suivez bien tous nos gestes.
Pero sigan bien todos nuestros movimientos.
Suivez ce vecteur – et vite !
Sigan este vector..., ¡y no pierdan ni un segundo!
 Suivez cette allée sur trois kilomètres.
Sigan por este sendero unos tres kilómetros.
— Suivez le cap qui vous a été assigné et vous ne les rencontrerez pas.
Sigan el curso fijado y no tropezarán con ellos.
– Bien, alors suivez mes instructions, pas d’affolement.
–Bien, entonces sigan mis instrucciones, y nada de asustarse.
Acceptez les contrôles, soyez vigilants, suivez les consignes.
Acepten los controles, vigilen, sigan las consignas.
Jusqu’ici, vous me suivez ?
¿Me siguen hasta aquí?
— Vous me suivez, messieurs, n’est-ce pas ?
—¿Me siguen ustedes, verdad, caballeros?
Suivez-nous, ajouta Rawne pour Ludd.
Siguenos —le dijo Rawne a Ludd.
Où est le plan que vous suivez, le projet ?
¿Dónde está el plano que siguen, el proyecto?
— Pourquoi ne pas le faire pendant que vous suivez Foulke ?
—¿Por qué no lo hacen mientras siguen a Foulke?
Alors suivez-nous, et tout se passera bien.
Entonces, síguenos y todo saldrá bien.
Suivez-nous dans la navette. Et amenez les antennes paraboliques.
Síguenos en la lanzadera y tráete las parabólicas grandes.
— Cré nom, vous ne suivez donc pas les informations de télé-Blackbury ?
–Rayos, ¿no siguen ustedes las noticias de Blackbury?
Drake ne le tolérerait pas. Pour des raisons personnelles, si vous me suivez.
Drake no lo consentiría, por razones propias, si me siguen.
Kader l'a-t-il acheté ou flatté ? Ce n'est pas important. Vous me suivez ?
No sabemos si Kader lo compró o lo aduló. Eso es lo de menos. ¿Me siguen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test