Translation for "suiv" to spanish
Translation examples
Aussitôt suivie par : « Ça ne vous regarde pas. »
Y la siguiente: «Eso no es cosa vuestra».
— Non… Le lendemain soir, je l’ai suivie.
– No… La noche siguiente la seguí.
La pensée suivante m’a fait un choc. — Tu m’as suivie ?
La siguiente idea me asaltó con contundencia. —¿Me has estado siguiendo?
Son mari l’a suivie dans la tombe un mois plus tard.
Y su marido fue enterrado al mes siguiente.
Naomi était partie se coucher, et Ruth l’a bientôt suivie.
Naomi se había ido a la cama, y Ruth fue la siguiente.
Reacher observa le couloir derrière eux, mais la personne suivante était une femme, suivie d’une autre femme, la dernière de la file.
Reacher miró detrás de ellos, pero la siguiente era una pasajera, y la siguiente también, además de la última.
Ensuite, j’avais pensé à Mary et tourné la tête pour voir si elle m’avait suivie.
mi siguiente propósito fue ver si Mary me seguía.
Elle est suivie par la classe moyenne technique, qui a de l’argent, mais ne sort pas beaucoup.
La siguiente es la clase media técnica, que tiene dinero pero no es muy sociable.
Do-saeng monta ensuite à bord, suivie par ma mère.
La siguiente en subir a la barca fue Do-saeng, y después lo hizo mi madre.
Elle était suivie de Dulcie Deamer dont toute la personne reflétait une consternation tragique.
Dulcie Deamer fue la siguiente, con una expresión de trágica perplejidad.
Elle s'approcha de la poubelle suivante, toujours suivie par Danny.
Janet corrió hacia el próximo bote y Danny la siguió.
On peut s’attendre à une bulle spéculative suivie d’un krach en l’espace de douze heures.
Puedes esperarte una burbuja especulativa y una quiebra financiera en las próximas doce horas.
Il devait y avoir un programme de démolition imminente dans cette zone, suivie par la construction d’immeubles neufs.
Probablemente hubiera planes de derribar en un futuro próximo todas las casas de la zona y construir edificios nuevos.
Je peux faire en sorte que toute l’équipe se concentre sur le même objectif : séances d’entraînement à Apilion, comme précédemment, suivies du match ici même, mercredi soir prochain.
Puedo conseguir que el equipo siga la misma rutina, con entrenamientos en el Apilion, como el otro día. Luego, jugaríamos ahí el próximo miércoles por la noche.
Téméraire ne tarderait plus. Une clameur soudaine monta de l’extérieur, suivie d’applaudissements. Sa main se posa machinalement sur la poignée de son sabre ;
Temerario llegaría pronto. Un repentino clamor se alzó en el exterior y de nuevo se les oyó batir palmas para infundirse ánimos antes del próximo ataque. Su mano fue sin pensar a la empuñadura del alfanje, mientras los fusiles rugían.
En résumé, et pour ne pas vous lasser, l’investiture royale d’un fils aîné ou unique, suivie de son sacrifice et de son incinération, est courante dans tout le groupe des nations proche-orientales qui revendiquent pour ancêtre Agénor ou son frère Bélus.
Para no ser prolijo, la investidura real del hijo mayor o único, seguida por su sacrificio e incineración, es una práctica común en todo el grupo de naciones del Oriente Próximo que consideran su antepasado a Agenor, o a su hermano Belus.
Son cas sera utilisé la semaine suivante pour la « Peer Review », une vidéoconférence mensuelle suivie par tous les services hospitaliers durant laquelle les erreurs commises par des médecins – dont le nom n’est pas cité – servent à illustrer des points d’apprentissage.
El caso se analizará la semana próxima en la Evaluación de Colegas, una videoconferencia mensual que presencian todos los centros, durante la cual se utilizan errores cometidos por médicos anónimos para ilustrar cuestiones de aprendizaje.
Dans le carré du 73e Highlanders, qui s’était si farouchement battu aux Quatre-Bras, on rechignait à serrer les rangs, craignant peut-être que le prochain boulet de canon ennemi ne suive la même trajectoire que le projectile qui avait massacré leurs camarades.
Los soldados rasos del cuadro del 73.º de Highlanders escoceses, que tan duramente habían peleado en Quatre-Bras, se habían mostrado reacios a acercarse al foco del combate, temiendo quizá que la próxima andanada enemiga siguiese la misma trayectoria que la bala de cañón que acababa de reventar a sus compañeros.
Le cercueil partit du Hall et je suivis le corbillard dans la voiture du croque-mort, elle-même suivie de trois ou quatre autres voitures dans lesquelles avaient pris place les amis de la famille les plus proches et les relations qui étaient parvenues à faire le trajet difficile depuis le Sussex et le Kent.
El ataúd abandonó el Hall, Caroline y yo lo seguimos en el coche de la funeraria, y en los tres o cuatro coches que venían detrás viajaban los amigos más próximos de la familia y los parientes que habían podido realizar el dificultoso viaje a Hundreds desde Sussex y Kent.
Ensuite, au programme des réjouissances, il y a une promenade dans un site ancien ouvert au public, suivie d’un thé ou que sais-je sur le mont Palatin, le dîner à la Gioconda, qui leur aurait coûté vingt livres par tête de pipe, s’ils y étaient allés par leurs propres moyens, et d’autres distractions que la brochure se garde pudiquement d’expliciter.
Próxima atracción: una caminata por un antiguo monumento abierto al público, seguida por una merienda o algo así en la Colina Palatina, y una cena en el Gioconda que pudo haberles costado veinte libras a cada uno si hubiesen ido por cuenta propia, y después a otro agasajo recatadamente sugerido en el folleto.
Elle ne serait pas suivie d’un repas ;
Después no habría almuerzo;
Et des insomnies qui l’avaient suivie.
Y a causa del insomnio que se había apoderado de él después.
— Vous m’avez certainement suivie. Pourquoi ?
—Seguro que me seguía. ¿Por qué? —Contestaré después de usted.
Elle sera suivie par les enquêteurs du service des homicides.
Después comparecerán los detectives de Homicidios.
Je l’avais suivie quelques fois depuis.
La había seguido alguna vez después de la primera.
— Et ensuite ? Il vous a suivie jusque chez vous ?
–Y después, ¿qué? ¿El automóvil la siguió hasta su casa?
Elle fut suivie par la carte d’une autre zone rurale.
Después desplegó uno de una zona rural—.
Après m’être brossé les dents, je l’ai suivie.
Después de lavarme los dientes, la seguí.
— Nous sommes invités à une exposition, suivie d’un dîner au champagne.
–Estamos invitados a una exhibición, y después a un cóctel con champán.
Il y eut une pause, suivie d’autres coups violents.
después, tras una pausa, una lluvia de golpes.
Mais il faut que tu me suives.
Pero es preciso que me sigas.
Je ne veux pas que tu me suives.
No quiero que me sigas.
Ce qui n’est pas normal, c’est que tu sois avec moi et que tu me suives.
No es normal que estés conmigo, que me sigas.
Que tu suives ton instinct, pas la procédure.
Que sigas tu instinto, no el procedimiento.
Je veux que tu me suives sans bruit jusqu’au coin où tu attendras.
Quiero que me sigas a escondidas y esperes en la esquina.
– Il me paraît préférable que ce soit toi qui suives notre illustre patient.
—Me parece preferible que sigas tú mismo a nuestro ilustre paciente.
Le mieux est que tu me suives sans jamais me perdre de vue », lui conseilla-t-il.
Lo mejor es que me sigas sin perderme nunca de vista -le aconsejó.
Je veux que tu le suives dès qu’il quittera son bureau et que tu deviennes son ombre.
Quiero que le sigas desde que salga del despacho y que te conviertas en su sombra.
quelque carrière que tu suives, tu rendras en peu de temps ce nom illustre.
sea cualquiera la carrera que sigas, pronto, pronto darás lustre a este nombre.
Cependant, comme il est bon que tu aies un vrai métier, j’insiste pour que tu suives les cours d’architecture.
Sin embargo, como conviene que tengas algún oficio verdadero, insisto para que sigas los cursos de arquitectura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test