Translation for "suintant" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ils s'immobilisèrent, impuissants, la rage et la haine suintant par chacun de leurs pores.
Se detuvieron impotentes, rezumando furia y hostilidad.
La voix de Holts Kil' Muirt résonna dans la salle, suintante de haine.
La voz de Holts Kil’Muirt retumbó en la sala rezumando odio.
L’odeur était celle du kérosène et il la reconnaissait à présent, suintant depuis les étages supérieurs.
Era a combustible a lo que olía y ahora lo identificó, rezumando desde los pisos superiores.
La lumière pourpre révèle le sang et l’huile suintant de ses paumes.
La iluminación roja le permite ver sangre y aceite rezumando de las heridas que tiene en las palmas.
La mer réagit au mouvement, de lentes vagues creuses suintant hors de la frange.
El mar respondió al movimiento con lentas y superficiales ondas rezumando del contorno helado.
— La graisse de porc bien suintante, moi je dis que c’est le velours du gosier, reprit chaleureusement Khalad.
—No hay nada como unos cuantos bocados de cerdo rezumando grasa para suavizarle el gaznate a un hombre —declaró Khalad, alegremente—.
C'était la lune que les Indiens nomment la Lune sanglante, rouge comme du sang, aux bords déchiquetés et comme suintants.
Era la luna llamada por los indios luna sangrienta, roja como sangre, con el borde recortado y como rezumando.
À contrecœur, la haine lui suintant par les pores, le sergent claqua des talons et cracha presque ses mots :
A regañadientes, rezumando ira por todos sus poros, el sargento hace chocar los tacones de sus botas y casi escupe estas palabras:
Dans la chaleur humide de Miami, il transpirait constamment, l’alcool suintant par tous les pores de sa peau aussi vite qu’il l’avalait.
Bajo la humedad de Miami, sudaba continuamente, rezumando el alcohol por sus poros tan de prisa como lo ingería.
criait Varian, lève-toi et cours ! » L’herbivore demeurait là, le flanc suintant le sang.
¡Levántate y corre! —exclamó Varian, mientras el gimiente y sibilante comedor de hierba permanecía tendido allá donde había caído, rezumando sangre por el mordido flanco.
À défaut de pluie et de soleil, il devait bénéficier de l’apport énergétique d’infiltrations minérales remontant du sous-sol et de l’humidité suintant d’une nappe phréatique. À moins que cette fosse ne disposât d’un microclimat qu’alimenteraient des nuages et orages prisonniers de son enceinte circulaire…
Y sin duda debía alimentarse de energía proporcionada por exudaciones minerales procedentes de más abajo y de la humedad que se filtraba quizá desde un acuífero, porque allí abajo no podía existir ningún aporte significativo de luz solar, ni lluvia, en un Marte tan árido como todos. A menos que el pozo tuviera alguna clase de microclima propio, pensó, con nubes cautivas y temporales de lluvia contenidos entre aquellas paredes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test