Translation for "suffocations" to spanish
Translation examples
Jusqu’à la suffocation.
Hasta que las asfixia.
— Londres en danger de suffocation !
—¡Londres en peligro de asfixia!
Cause de la mort : suffocation.
Causa de la muerte, asfixia.
La bête de la suffocation fondit aussitôt sur lui.
La bestia de la asfixia saltó inmediatamente sobre él.
— Il est mort par suffocation. — On l'aurait étranglé ? Avec un garrot ?
– Murió por asfixia. – ¿Te refieres a que lo agarrotaron?
— On sait comment elle a été tuée ? — Par suffocation.
—¿Se sabe cómo la han matado? —Por asfixia.
La mort par suffocation, ou pire, les attendait de ce côté.
La muerte por asfixia se hallaba tras ellos.
L’imagination, elle, met plus de temps à mourir, par suffocation.
La imaginación muere más lentamente, por asfixia.
Vous n’avez à craindre ni la faim, ni la soif, ni la suffocation.
No hay que temer al hambre inmediata, o a la sed o a la asfixia.
Il s’abandonna à la suffocation et tomba en arrière dans le silence complet.
Se rindió a la asfixia y cayó hacia atrás, sumido en total silencio.
La suffocation amoureuse !
¡La sofocación amorosa!
Mais on dirait toujours qu’il va passer quand il a ses quintes et ses suffocations... »
ella creyó que se iba… Pero siempre parece que se va cuando tiene sus accesos y sus sofocaciones
L’obscurité régnait, la claustrophobie menaçait et le danger de suffocation était immédiat.
La oscuridad lo rodea a uno, la claustrofobia es incesante y el peligro de sofocación amenaza constantemente.
ses communications intercellulaires se réduisent au point de lui faire éprouver l’équivalent noocyte de la suffocation.
sus comunicaciones intercelulares se reduce hasta que nota el equivalente noocítico de la sofocación.
Combien de temps dormit-il, et pourquoi, à demi éveillé, éprouva-t-il un commencement de suffocation ?...
¿Cuánto tiempo durmió y por qué, medio despierto, sintió un principio de sofocación?
Elle en a pleuré de rage, elle me haïssait si fort que j'en étais effrayé, j'ai cru qu'elle allait mourir de suffocation.
Lloró de rabia, me aborrecía tanto, que yo estaba asustado, creí que iba a morir de sofocación.
Il n’a rien de commun avec des êtres que j’ai connus, dont j’ai tenu entre mes mains, sous mon regard, la suffocation contagieuse…
No tiene nada en común con los seres que he conocido, con los que tuve en mis manos, bajo mi mirada, en la contagiosa sofocación
Elle la laisse agir, la remplir jusqu'à la suffocation, la bercer rudement, impitoyablement jusqu'au sommeil de Lol V. Stein.
La deja actuar, llenarla hasta la sofocación, mecerle rudamente, despiadadamente hasta el sueño de Lol V. Stein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test