Translation for "sud-sud" to spanish
Sud-sud
Translation examples
J’avouerai : il n’y avait pas de dernière proie insaisissable qui nous entraînait au sud sud sud.
Lo confesaré: no había última y escurridiza presa que nos empujase hacia el sur sur sur.
il tend simplement le doigt, par là, par ici, et ils continuent, au sud sud sud, vers la mer. Un matin sans nom.
sólo señala, allí, por allí, y allá van, al sur sur sur hasta el mar. Una mañana sin nombre.
Pas tellement en Floride, je veux dire le sud-sud.
en Florida no tanto, me refiero a la gente del sur sur.
Terminée la coopération sentimentale Sud-Sud bakvaas.
Basta de aquel bakvaas de la cooperación namby-pamby y Sur-Sur.
Mais il est temps de mettre les choses en mouvement : un sarcasme, un dernier train allant au sud sud sud, une bataille finale… le jour qui suivit le sevrage d’Aadam, Saleem accompagna Singh-la-Photo place Connaught pour l’aider dans son activité de charmeur de serpents.
Pero es hora de que las cosas se muevan: un último tren que se dirige al sur sur sur, una batalla final… el día siguiente al destetamiento de Aadam, Saleem acompañó a Singh Retratos a Connaught Place, para ayudarlo a encantar serpientes.
et toujours, comme si quelque force invisible dirigeait leurs pas, les entraînait au cœur plus sombre de la folie ; leur mission les envoyait toujours plus au sud sud sud, toujours plus près de la mer, vers l’embouchure du Gange et vers la mer.
y siempre, como si alguna fuerza invisible dirigiera sus pasos, empujándolos al oscuro corazón de la locura, sus misiones los envían al sur sur sur, cada vez más cerca del mar, hacia las bocas del Ganges y el mar.
Je savais, naturellement, que nous arrivions au printemps, et que dans cet hémisphère la plupart des oiseaux, s'ils étaient migrateurs, se dirigeaient au sud. — Sud, dis-je.
Naturalmente, sabía que era primavera, y en ese hemisferio lo normal sería que la mayoría de las aves, si estaban en migración, fueran hacia el sur. —Sur —dije.
Enfin – incapables d’échapper à leur entraînement, poursuivre-sans-relâche-arrêter-sans-remords, ils se retrouvent au cœur d’une mission sans fin, à la poursuite d’un ennemi qui leur échappe sans cesse, mais ils ne peuvent rentrer à la base les mains vides, alors ils continuent au sud sud sud, attirés par la piste qui s’éloigne éternellement ;
Por fin… incapaces de escapar a su entrenamiento, perseguid-implacablemente-detened-inexorablemente, se encuentran en una misión sin fin, persiguiendo a un enemigo que los esquiva interminablemente, pero no pueden volver a su base con las manos vacías, y allá van, al sur sur sur, atraídos por un rastro que retrocede eternamente;
J’aurai des tickets de train dans ma poche, il y aura un taxi conduit par un garçon de la campagne qui autrefois rêvait au café du Pionnier de devenir vedette de cinéma, nous irons au sud sud sud au cœur de la foule tumultueuse, les gens se jetteront de la peinture les uns sur les autres, sur les fenêtres fermées du taxi, comme si c’était la fête de la peinture de Holi ;
Yo tendré los billetes de tren en el bolsillo, habrá un taxi conducido por un chico del campo que una vez soñó, en el Pioneer Café, con ser artista de cine, que nos llevará al sur sur sur hasta el corazón de las muchedumbres tumultuosas que se lanzarán globos de pintura y los lanzarán contra las ventanillas subidas del coche, como si fuera el día del festival de Holi;
Il me reste seulement à ajouter que les idées, tout comme les armées, descendent au sud sud sud en venant des hauteurs du nord : la légende de Sikandar But-shikan, l’iconoclaste du Cachemire, qui à la fin du XIVe siècle détruisit tous les temples hindous de la vallée (créant un précédent pour mon grand-père) descendit des montagnes dans les plaines ;
Sólo hay que añadir que las ideas, lo mismo que los ejércitos, se extendieron hacia el sur sur sur desde las alturas septentrionales: la leyenda de Sinkandar But-Sikhan, el Iconoclasta de Cachemira, quien, a finales del siglo XIV, destruyó todos los templos hindúes del Valle (sentando un precedente para mi abuelo), bajó desde las colinas hasta las llanuras fluviales;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test