Translation for "sucree" to spanish
Translation examples
C’est sucré, le miel, beaucoup trop sucré.
La miel era dulce, demasiado dulce.
Il est sucré, plus sucré que je n’en ai l’habitude, mais ça me plaît.
Está dulce, más dulce de como suelo tomarlo, pero me gusta.
Sa peau était sucrée.
Tenía la piel dulce.
Ceux qui ont la peau sucrée.
Los de sabor dulce.
C’était chaud et très sucré.
Estaba caliente y muy dulce.
Sucré, comme il se doit.
Dulce, por supuesto.
Elle est à la fois sucrée et piquante.
Es entre dulce y picante.
— C’est trop sucré pour moi.
—Demasiado dulce para mi gusto.
il était sucré et délicieux.
Probó una: era dulce y satisfactoria.
Elle avait un goût douceâtre, un peu sucré.
Tenían un sabor suave y dulzón.
Il faisait doux, il régnait une odeur sucrée.
El ambiente era suave; reinaba en él un perfume azucarado.
Elle avala une énorme bouchée d’un beigne sucré et tendre.
—Dio un gran bocado al donut tierno y suave—.
Il émanait d’elle un parfum sucré dont elle avait peut-être abusé.
Llevaba un suave perfume y puede que se hubiera puesto más del necesario.
L’aînée était la plus drôle, mais il était tout aussi séduit par la coquetterie sucrée de la cadette.
La mayor era más divertida, pero también lo seducía la suave coquetería de la menor.
Elle le regarda droit dans les yeux et répondit d’une voix sucrée : — Oui, David.
Ella le miró con fijeza y repuso en tono suave: —¡Oh, sí, David, hay algo!
Sucreries, supposa-t-il.
Supuso que serían caramelos.
Elle continua de sucer son sucre d’orge ;
—Siguió comiendo caramelos;
— Ah bon, tu n’as pas envie de sucreries ?
—¿No te apetecen los caramelos, eh?
Au lieu d’une fessée, c’était du sucre d’orge !
En cambio, se trataba de un caramelo.
Ils ont aussi apparemment un goût prononcé pour les sucreries.
A todos parecían gustarles los caramelos.
Mâchez ce crâne en sucre candi !
¡Mastica esa bonita cabeza de caramelo!
Je la lèche, et c’est du chocolat enrobé de sucre.
La lamo, y es chocolate envuelto en caramelo.
— Aurais-tu du sucre candi gratuit pour les gosses, Prêcheur ?
¿Tendrían caramelos gratis los críos, Predicador?
— Oui, mais il reste toujours de la place pour une petite sucrerie.
—Sí, pero siempre queda hueco para el postre.
Même si je serais presque tentée de rester juste pour les sucreries.
Aunque sería casi tentador, por los postres».
Et en dessert, des fraises équeutées, avec de la crème fraîche et du sucre de canne.
Y de postre, fresones, con crema agria y azúcar moreno.
Avec les sucreries, il y avait du champagne, et Rufo me présenta la bouteille avec onction.
Champán con el postre, y Rufo presentó solemnemente la botella para mi aprobación.
Comme dessert, nous avions droit à des glaçons sucrés et parfumés au citron vert qu’elle fabriquait elle-même au congélateur.
De postre, chupábamos cubitos de zumo de lima que había congelado para nosotros.
Manami était le genre de femme qui sait autant boire avec plaisir que savourer les choses sucrées.
Manami era de esa clase de mujeres que beben y disfrutan del postre con moderación.
azucarado
— Ceci, oui… Ils sont très sucrés ?…
—Sí, esto… ¿Están muy azucarados?… Esto también…
Il les aimait plus sucrés.
Le gustaban más azucarados.
Beaucoup de sucre.
Mucha. Un algodón azucarado.
Ne réclame pas des céréales Sucrées.
No exijas cereales azucarados.
Le café était extrêmement sucré.
Tenía un sabor intenso, muy azucarado.
Elle avait un vague goût sucré.
Tenía un sabor ligero y azucarado.
Taches de sodas sucrés.
Manchas de refrescos azucarados.
La salive devient sucrée.
La saliva se vuelve azucarada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test