Translation for "subissaient" to spanish
Subissaient
Translation examples
sufrió
Il ne restait que sept ATHID, dont les icônes clignotaient dans une cache d’armes de l’ADT sur la carte tactique de Ray. Autrement dit, ceux-ci subissaient l’attaque d’un essaim de Spiders. Le combat était perdu d’avance, et dans quelques minutes, la ville tomberait.
Solo les quedaban siete DHTBI en la reserva, y los iconos parpadeantes del mapa táctico indicaban que estaban guardados en un almacén de armas cercano de la ADT, que sufría el ataque de un enjambre de soldados Araña. El escuadrón de Ray ya no tenía ninguna esperanza de ganar la batalla. La ciudad caería en manos de los sobrukai en cualquier momento.
Quand j’ai travaillé à la CONADEP (Commission nationale de recherche des personnes disparues), je rêvais la nuit de tortures face auxquelles j’aurais préféré la mort, et que subissaient les gens que j’aimais le plus.
Cuando trabajé en la CONADEP, de noche soñaba aterrado que aquellas torturas, frente a las cuales yo hubiera preferido la muerte, eran sufridas por las personas que yo más quería.
S’ils subissaient de grosses pertes, peut-être les négroïdes se décourageraient-ils et abandonneraient-ils la partie. Mais il ne le croyait pas vraiment car ces sauvages faisaient preuve d’une remarquable persévérance, en dépit du bilan terriblement lourd des pertes qu’ils avaient d’ores et déjà essuyées.
Quizá se descorazonaran si perdían unos cuantos hombres. No parecía probable; aquellos salvajes daban muestras de una notable persistencia, a pesar de las cuantiosas pérdidas sufridas.
Presque tous ceux qui se trouvaient à portée du cri de l’oiseau à ressort subissaient de terribles pertes, ou mouraient, comme des poupées avançant jusqu’au rebord d’une table et tombant dans le vide. Cannelle avait certainement assisté sur un écran moniteur à ma conversation avec Noboru Wataya.
Casi todos los que habían oído el chirrido habían sufrido la ruina y la perdición. Muchos habían muerto. Habían caído por el borde de la mesa. Cinnamon debió de espiar la conversación que mantuvimos Noboru Wataya y yo.
Les serviteurs subissaient sa surveillance et ses soupçons depuis des semaines, et il avait suggéré plusieurs mesures concernant la sécurité de Laurence, en élaborant notamment un emploi du temps qui garantirait qu’il soit entouré à toute heure d’une garde de cinq hommes, ou en réalisant, sur sa table de sable, la conception d’une armure qui aurait eu toute sa place sur un champ de bataille du temps des croisades.
Todos los criados habían sufrido sus agobiantes y recelosas inspecciones durante semanas y había ofrecido sugerencias meditadas para salvaguardar a Laurence, tales como diseñar una agenda que significaría estar vigilado por una escolta de cinco hombres a todas horas, o dibujar en su mesa de arena una propuesta de armadura que no habría desentonado en un campo de batalla de las Cruzadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test