Translation for "sténographie" to spanish
Translation examples
Une sténographie sentimentale.
Taquigrafía sentimental.
Sa sténographie ne progressait pas.
La taquigrafía no avanzaba.
La sténographie est sur mon bloc.
La taquigrafía está en mi bloc.
La secrétaire avait pris la phrase en sténographie.
La secretaria taquigrafió la frase.
— J’ignore la sténographie, soupira Jane.
—Yo no sé taquigrafía —contestó Jane.
Sa sténographie est inexistante et elle ignore l'orthographe.
Su taquigrafía no es muy buena y no la sabe descifrar.
Elle n’est pas très bonne sténographe, mais sa dactylographie est excellente.
Su taquigrafía no es muy buena, pero como mecanógrafa es excelente.
Thérèse sténographie aussi sérieusement qu’à l’Assemblée.
Thérése taquigrafía con tanta seriedad como en la Asamblea.
Pour augmenter mes revenus, j’apprendrai la dactylographie et la sténographie.
Para aumentar mis ingresos, aprenderé mecanografía y taquigrafía.
J’appris la sténographie et la dactylographie, et devins sa secrétaire.
Aprendí taquigrafía y dactilografía y me convertí en su secretaria.
Ses gémissements se succèdent avec une régularité sténographique.
Sus gemidos se suceden con regularidad taquigráfica.
Sureda a pris des notes frénétiquement, presque à un rythme sténographique.
Sureda ha ido tomando notas frenéticamente, casi a ritmo taquigráfico.
— Je vous en prie… je vous en prie… Tiens, il me semble, mademoiselle, que vous n’employez pas la méthode de sténographie Pitman.
—Nada de eso. Ya veo —advirtió de pronto, dirigiéndose a Jane—, que no usa usted el sistema taquigráfico de Pitman.
Le stylo devrait être tenu avec légèreté et de manière à permettre d’écrire les signes sténographiques avec aisance.
La pluma debe sostenerse con suavidad, de forma que permita trazar con facilidad los caracteres taquigráficos.
Dans Invisible, Adam connaît une vie posthume quand Jim Freeman termine la rédaction de ses notes sténographiques :
En Invisible, Adam tiene una vida póstuma por obra de Jim Freeman, que le adapta sus taquigráficos borradores:
On n’aurait peut être jamais su ce que ces trois jeunes gens s’étaient dit si quelques notes sténographiées sur le carnet de Rouletabille ne nous en avaient donné un aperçu ;
Jamás hubiéramos podido saber lo que se dijeron de no ser por unas notas taquigráficas que aparecen en el cuaderno de Rouletabille.
Après les avoir prononcés, il prenait soin de corriger ses notes sténographiées pour être sûr de donner aux journaux de véritables chefs-d’œuvre.
Posteriormente, rara era la vez en que dejaba de corregir las notas taquigráficas para proporcionar a los diarios una brillante pieza de prosa.
Il n’y a que trois cas où l’on peut restituer un dialogue en toute fidélité : à partir d’un document audio, vidéo ou sténographique.
Sólo hay tres casos en los que se puede restituir un diálogo con absoluta fidelidad: a partir de un documento de audio, o de uno de vídeo o de uno taquigráfico.
Le visiteur, l’agent du K.B.I. Harold Nye, était occupé à gribouiller des notes dans un carnet de sténographie, carnet qui était déjà plein des résultats d’une longue journée passée à examiner les accusations de Floyd Wells.
El visitante, el agente del KBI, Harold Nye, se puso a escribir en un cuadernito taquigráfico, cuaderno ya casi lleno con los resultados de una larga jornada dedicada a verificar las acusaciones de Floyd Wells.
J’excelle (en toute modestie) à lire à l’envers, mais il utilisait une sténographie de son cru. Je m’arrêtai de parler. Il s’arrêta de prendre des notes. Je ne dis rien. Il leva les yeux sur moi de nouveau.
—Se puso a escribir nada más abrir yo la boca. Tengo cierta habilidad (dicho sea con la debida modestia) para leer al revés, pero el individuo escribía con una especie de código taquigráfico personal. Cerré la boca. Dejó de escribir. Seguí callada. Alzó los ojos.
— Eh bien, restez donc vous deux, dit Basil Yanko. Moi, j’ai à travailler. » Il partit à grands pas, laissant les deux hommes de loi fort embarrassés pour faire face à un temps mort de dix minutes – pendant lequel Suzanne tapait sa sténographie.
–Espérenla ustedes -respondió Yanko-. Yo tengo mucho que hacer. Y se fue, dejando a los abogados muy confundidos, esperando la pausa de diez minutos durante los cuales Suzanne pasó a máquina el texto tomado en taquigrafía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test