Translation for "style" to spanish
Translation examples
Mais c’est ton style, pas vrai ? — Mon style ?
Pero ese es tu estilo, ¿no? —¿Mi estilo?
Exotériques : Style éclair, style roue, style arrondi, style bateau flottant.
Abiertos —estilo rayo, estilo rueda, estilo redondeado, estilo del barco flotante
Auparavant, il avait eu du style – son style personnel ;
Anteriormente tuvo estilo, un estilo personal.
— Ils ont du style, Casier. J’apprécie le style.
—Tienen estilo, Lance. Aprecio el estilo.
— Je travaillerai chez moi. — Style ? — Style ?
—Lo montaré en mi propia casa. —¿Estilo? —¿Estilo?
Ce n’est pas le style de Julian… Ce n’est pas non plus mon style.
No es el estilo de Julian…, ni siquiera es mi estilo.
— Ce n'est pas vraiment ton style. Il semble confus. — Ce n'est pas mon style ?
La verdad es que no son de tu estilo. Parece confuso. —¿Que no son de mi estilo?
Mais ce n’était pas son style.
Pero eso no era su estilo.
– Qu’est-ce que c’est que ce style ?
—¿Qué estilo es ese?
« Est-ce que j’ai, moi, un style ? »
– ¿Tengo yo un estilo?
Aujourd’hui, son style d’impolitesse est à la mode.
Ahora esa insolencia está de moda.
Quatre costumes de style zazou.
Cuatro trajes a la última moda.
Elle n’est pas dans le style des meubles anciens.
No va bien con estos muebles pasados de moda.
Je notai également l’évolution du style commercial.
También advertí que la moda comercial cambiaba.
Il était devenu plus élégant dans le style traditionnel.
Ahora tenía un aire más tradicional, a la moda.
Le style Lo Tek allait des cicatrices aux tatouages ;
La moda Lo Tek incluía cicatrices y tatuajes.
 Le style canaille fait fureur cet été, dit Stanford.
—Los tugurios están muy de moda este verano —explica Stanford.
Qu’est-ce qui lui avait pris d’écouter son père sur des questions de style ?
¿En qué estaría pensando para haber escuchado a su padre en cuestiones de moda?
Dans son style modeste, il était à la pointe de ce qui se faisait ;
A su modesta manera, era avanzada;
— Tu trouves que c'est une figure de style qui convient ?
—¿Crees que esa es una manera apropiada de hablar?
Et le style de la question n’avait rien de désagréable.
Y la manera de preguntarlo parecía inofensiva.
Tous les deux tarés, mais dans un style différent.
Mamonazos los dos, pero cada uno a su manera».
J’ai toujours été beau dans le style mâchoire molle.
Siempre he sido atractivo a mi manera, con la mandíbula hundida.
Allure classique, le style tweed et pantalon de toile.
Esa manera de vestir clásica, con tweed y caqui.
Jeune, basané, beau dans un style assez ravagé.
Joven, moreno, guapo de una manera devastada.
Il avait commencé par son apparence, en adoptant un certain style de vêtements.
Empezó por su aspecto, vistiéndose de manera peculiar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test