Translation for "stipuler" to spanish
Stipuler
Translation examples
para estipular
Il s'est fait nommer à la tête d'une délégation destinée à stipuler une alliance avec les Thébains.
Y les ha convencido para enviarle con una delegación encargada de estipular una alianza con los tebanos.
— Comment, lui dit Derville, n’avez-vous pas stipulé pour vous quelque rente ?
—Pero ¿cómo no procuró usted estipular la obtención de alguna renta? —le dijo Derville.
Mais, dans l’espèce, il y a un percement à faire consentir par votre propriétaire, monsieur le comte de Grandville, des conventions à stipuler pour le rétablissement du mur à fin de bail ;
pero en el caso actual hay que pedir permiso para perforar el muro a su propietario, monsieur el conde de Grandville, y hay que poner condiciones para estipular el restablecimiento de la pared al firmar el arriendo.
Celui qui a en ses mains l’outil nécessaire au travailleur, les matériaux sur lesquels le travail va s’exercer et les moyens d’existence qui doivent se consommer pendant le travail, celui-là a une rémunération à stipuler ;
El que tiene en sus manos el útil necesario al trabajador, los materiales sobre que va á ejercerse el trabajo y los medios de existencia que deben consumirse durante el trabajo, tiene una remuneracion que estipular;
Oh ! Et avant qu’un de vous deux se creuse le sphincter sur mon prétendu antisémitisme, permettez-moi de stipuler d’entrée que je me fous et contrefous d’offenser vos culs de porcophobes ou non.
Ah, y antes de que ninguno de vosotros empiece a cinchar su esfínter sobre mí por mi supuesto antisemitismo, dejadme estipular ahora mismo que me importa una puta mierda si ofendo vuestros culos kosher o no, y en términos generales, confío en hacerlo.
Grindot, chargé par Birotteau de stipuler les prix, fut pour les gens du métier contre les bourgeois. Aussi trois gros entrepreneurs, Lourdois, Chaffaroux et Thorein le charpentier, le proclamèrent-ils un de ces bons enfants avec lesquels il y a du plaisir à travailler.
Grindot, que recibió de Birotteau el encargo de estipular los precios, favoreció a la clase, y los tres contratistas, Lourdois, Chaffaroux y Thorien, el carpintero, le proclamaron uno de esos buenos muchachos con los cuales da gusto trabajar.
Mais quand l’abbé Birotteau vint stipuler avec la vieille fille les conventions chirographaires de sa pension, elle le vit si fort épris de cet appartement pour lequel il avait nourri si long-temps des désirs dont la violence pouvait alors être avouée, qu’elle n’osa lui parler d’un échange, et fit céder l’affection aux exigences de l’intérêt.
Pero cuando el abate Birotteau fue a estipular con ella las condiciones del contrato de su pupilaje, le vio tan apasionado por aquella vivienda, por la cual había tanto tiempo alimentado deseos cuya violencia ahora ya podía confesar, que no se atrevió a proponerle un cambio y pospuso el afecto a las exigencias del interés.
Réservons le problème de l’existence de Dieu à un volume ultérieur, et contentons-nous de stipuler que, d’une manière ou de l’autre, des organismes autoreproducteurs sont apparus sur cette planète et ont aussitôt cherché à se débarrasser de leurs rivaux, soit en saturant l’environnement de copies grossières d’eux-mêmes, soit en recourant à des méthodes plus directes sur lesquelles il est inutile de s’étendre.
Dejando de lado el asunto de la existencia de Dios para un futuro volumen, nos limitaremos a estipular que de «alguna» forma los organismos auto replicadores aparecieron en este planeta e inmediatamente intentaron eliminarse los unos a los otros, ya fuese ocupando todo el espacio disponible con copias aproximadas de ellos mismos o por medios más directos que no precisan mayores explicaciones.
Montecuccoli se bat sur le théâtre de la grande politique mondiale, mais sa stratégie et son optique sont celles de la guerre en chambre, dans laquelle les troupes armées s’affrontent un peu comme dans un tournoi, plus préoccupées de ne pas perdre que de vaincre, se donnant pour objectif une victoire qui arrache quelque avantage, si modeste soit-il, pour stipuler ensuite une paix diplomatique qui assure cet avantage.
Montecuccoli lucha en el escenario de la gran política mundial, pero su estrategia y su óptica son las de la guerra de gabinete, en el cual las milicias se enfrentan casi como en un torneo, más preocupadas por no perder que por vencer, intentando conseguir una victoria que arranque aunque solo sea una modesta ventaja y estipular una paz diplomática que garantice esa ventaja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test