Translation for "steeple-chase" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Après nous descendrons jusqu’à la rivière pour voir le steeple-chase.
Luego bajaremos hasta el río para ver la carrera de obstáculos.
Il y avait un steeple-chase à Kempton, ce qu’il n’avait pas regardé depuis des années.
En Kempton se celebraba una carrera de obstáculos que Sam no había visto durante largos años.
Mais dans un steeple-chase, une course au clocher, une chasse à courre, il y a du danger à chaque instant.
pero en una carrera de obstáculos, en una cacería a campo traviesa, hay peligro a cada instante.
— Tu es un amour, lui criai-je. Elle reprit de la vitesse et franchit la troisième vague comme un cheval de steeple-chase.
—Así me gusta —grité mientras recuperaba velocidad y tomaba la tercera como en una carrera de obstáculos.
Elle ne nous accorda pas plus d’attention que si nous étions deux autres chevaux de course venant de l’extérieur dans un grand steeple-chase.
Nos hizo menos caso que si hubiésemos sido otro par de caballos adelantándola por fuera en una gran carrera de obstáculos.
Ils crurent plutôt à un steeple-chase et, chargeant sur leurs chameaux, escaladèrent le monticule, passant sur le parapet et les tranchées.
En vez de esto, pensaron que se trataba de una carrera de obstáculos, e hicieron una carga de camello altozano arriba, por encima de los parapetos y las trincheras.
Plutôt abrutis, cernés, ballonnés, ils faisaient tout ce qu’on leur disait, ils n’évoquaient le steeple-chase et le polo que lointainement.
Más bien atontados, ojerosos, hinchados, hacían todo lo que les mandaban, no evocaban las carreras de obstáculos y las competiciones de polo más que remotamente.
J’ai honte de la mienne. Et puisque j’ai la chance de concourir dans le steeple-chase qui va avoir lieu à Blenheim Palace, je ne voudrais pas que vous eussiez à rougir de moi.
La que uso ahora da lástima y como tengo la oportunidad de competir en la carrera de obstáculos que se realizará en el Palacio Blemhein, no deseo que ustedes se sientan avergonzados de mí.
Il aimait le jeu, surtout le billard comme il aimait à chasser, à courir un steeple-chase, un peu plus encore peut-être, s’il avait besoin d’argent et l’espoir d’en gagner.
A Fred le gustaba jugar, especialmente al billar, como le gustaba cazar y tomar parte en carreras de obstáculos; y aún le gustaba más si daba la coincidencia de que necesitaba dinero y esperaba ganar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test