Translation for "standaard" to spanish
Translation examples
Procédure standard.
Procedimiento estándar.
La procédure standard.
El procedimiento estándar.
C’est le protocole standard.
Es el protocolo estándar.
Un résultat standard.
Un resultado estándar.
C’est une fonction standard.
Es una característica estándar.
En valeurs standard.
En valores estándar.
L'estimation standard.
Una valoración estándar.
— Avec le système standard.
- ¿Sistema estándar?
« Mesure standard ? »
—¿Medición estándar?
Même pour les standards des Entrailles, il était brûlant.
Incluso para los niveles de la Entraña Profunda estaba caliente.
Le système d’alarme détectera les radiations aux niveaux standard.
El sistema de alarmas indicará la radiación en los niveles normales.
Ou du moins était-il débonnaire selon les standards de Gibraltar.
O, al menos, parecía un hombre gallardo en relación con los niveles normales de Gibraltar.
L’air était plus riche en oxygène au niveau de la mer que le mélange standard.
A nivel del mar, la mezcla era notablemente más rica en oxígeno que la terrestre.
J’ai bien peur que Tochee ne soit obligé de revoir ses standards à la baisse et de se mettre à notre niveau.
Me temo que Tochee tendrá que aprender a rebajarse un poco y pensar a nuestro nivel.
Mais, au niveau de la mer, la gravité d’Ararat était déjà de près d’un g standard.
Pero a nivel del mar, la propia gravedad de Ararat ya estaba cerca de un g normal.
Le nouveau standard planétaire de cryptage.
Un nuevo patrón de encriptación digital.
Elle murmure l’excuse standard du Jardinier, mais elle ne regrette rien.
Murmura el patrón de disculpa de los Jardineros, aunque no se arrepiente.
Recherchez des signes de déviation hormonale, des réactions ne correspondant pas au type standard.
Observar síntomas de anomalías endocrinas y patrones de reacción no-standard.
[11] Mesure standard des nains : 1 stadion = 620 pieds de nain.
{11} Medida patrón de los enanos: 1 estadio = 620 pies enanos.
Le Delphinus est porté manquant depuis dix-huit mois standards, pour raison inconnue.
No se había tenido noticias del Delfín durante dieciocho meses patrón. Causa de la desaparición: desconocida.
J’admets que mes standards en ce qui concerne la beauté sont ethnocentriques, mais je ne pense pas que beaucoup de nègres, non plus, puissent trouver beau Mordecai Washington.
Reconozco que mis patrones de belleza son etnocéntricos, pero creo que tampoco muchos negros encontrarían a Mordecai Washington de buena apariencia.
En même temps, bien sûr, elle était la féminité dans son essence, le standard même par lequel, consciemment ou autrement, j'ai mesuré toutes les femmes qui sont venues après elle dans ma vie ;
Al mismo tiempo, naturalmente, era la esencia de la feminidad, el patrón mediante el cual, de manera consciente o no, medí a todas las mujeres que hubo en mi vida después de ella;
À la zone 51, il inventait des codes d’accès extraordinaires visant à vacciner le système contre les virus et autres intrusions, trouvait des algorithmes qui auraient été considérés par le gouvernement et les firmes industrielles comme de nouveaux standards en or – s’il avait pu les publier.
En Área 51 se dedicaba a escribir códigos innovadores que vacunaran sus sistemas contra los gusanos informáticos y otras intrusiones, unos algoritmos que, en caso de que hubiera podido publicarlos, tanto la industria como el gobierno habrían estado encantados de adoptar como nuevos patrones oro.
— Selon ces standards, oui.
–Según esos criterios, sí.
— Bon, utilisons donc ces standards.
–Bien, utilicemos entonces estos criterios.
Règles, principes et standards s’écroulent et disparaissent tous les jours.
Las normas, los principios y los criterios mueren y desaparecen a diario.
Selon les standards de Washington, c’était une petite firme – soixante avocats.
Según los criterios de Washington, se trataba de una firma de abogados más bien pequeña: sesenta profesionales.
Selon les standards du reste du monde, du monde en dehors de New York, ses parents étaient riches.
Para el criterio del resto del mundo, del mundo de fuera de Nueva York, sus padres eran ricos.
Jusque-là, Winter semblait avoir suivi le protocole standard de défense.
Hasta el momento Winter había seguido con toda exactitud los criterios básicos que Ackbar había establecido para regir la defensa de la base.
En outre, les standards de l’opulence aux États-Unis, il y a trente ans, n’étaient en rien aussi élevés qu’à présent, et le Docteur portait sur l’éducation des jeunes gens un point de vue conservateur.
Además, hace treinta años, en los Estados Unidos no había el lujo de ahora, y el padre de Catherine adoptaba el criterio anticuado en la educación de las jóvenes.
Car il est à remarquer que la plupart de ces maisons ont au moins cinquante à soixante ans d’âge et que bon nombre d’entre elles sont totalement impropres à servir d’habitat à des êtres humains, quelque standard qu’on adopte.
Es de señalar que la mayoría de estas casas son viejas: tienen cincuenta o sesenta años como mínimo; y muchas de ellas no son, según el criterio más modesto, adecuadas para vivienda humana.
J’ai bien envie de tourner les talons, mais ça fait un gros paquet de métal à traverser en une seule fois et Larry est actuellement dans un état explosif, même d’après ses propres standards.
Me entraron ganas de dar media vuelta allí mismo, pero había que atravesar demasiada ferralla y el estado de ánimo de Larry era evidentemente volátil, incluso medido con sus propios y horrendos criterios.
Même avec ce nombre standard plutôt commode, et même en comptant le plus petit fragment comme un os complet, Lucy ne présente que 28 % d’un demi-squelette (et seulement 20 % d’un squelette complet).
Incluso con este criterio bastante acomodaticio, considerando el más pequeño fragmento como un hueso completo, Lucy constituye sólo el 28% de medio esqueleto (Y sólo aproximadamente el 20% de uno entero).
Ne te fie pas aux modèles standard.
No te fíes de los modelos al uso.
La serrure était d’un modèle standard.
La cerradura era de un modelo muy común.
— Ne t’inquiète pas, j’ai un modèle standard dans mon ordinateur.
– Descuida, tengo una carta modelo en mi ordenador.
C’était un Assa Abloy, modèle standard.
Assa Abloy: un modelo normal.
La politique scientifique standard, en d’autres termes.
El modelo de política del científico, en otras palabras.
J’avais apporté un contrat standard que nous remplîmes à la main.
Había llevado conmigo un modelo normal de contrato y lo rellenamos a mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test