Translation for "spectres ont" to spanish
Spectres ont
Translation examples
Mais qu’en est-il de ces spectres ?
¿Qué son estos espectros?
 Je suis un spectre.
Soy un espectro —dijo—.
Je n’étais qu’un spectre pour eux.
Como si para ellos fuese un espectro.
— Tu… tu es un Spectre…, bégaya-t-il.
—Eres un espectro —masculló—.
l’interrogea le Spectre.
—preguntó el espectro.
Et puis, c’est un Spectre.
Además, es un espectro.
Des spectres des marais !
¡Cuidado, espectros!
— Couronner un spectre ? 
—¿Coronar a un espectro?
Le spectre avait des souvenirs ;
El espectro tenía sus recuerdos.
– LE SPECTRE DU CAPITALISME
EL ESPECTRO DEL CAPITALISMO
spectra tienen
Le Spectre connaissait sa position au mètre près.
El Spectre fijó su posición en el campo.
Le Spectre tournait, épiait, mais ne voyait rien à signaler.
El Spectre daba vueltas y observaba, pero no daba con nada sobre lo que informar.
— Dites à McChord que je veux un Spectre et que je le veux tout de suite.
—Dígales a los de McChord que quiero un Spectre y lo quiero ahora.
La fonction « destruction » du Spectre est assurée par deux dispositifs distincts.
La función destructiva del Spectre se compone de tres sistemas.
— Spectre Écho Foxtrot, j’appelle unité Alpha, vous m’entendez, Alpha ?
Spectre Eco Foxtrot llamando al equipo Alfa, ¿me recibe, Alfa?
Le Spectre, mission accomplie, repartit vers sa base de McChord. La neige cessa.
Misión cumplida, el Spectre volvió a la base aérea McChord. Dejó de nevar;
ou celles du réseau SPECTRE, contrôlé par Ernst Stavro Blofeld depuis sa forteresse inaccessible, au bord d’un précipice dans les Alpes.
o de la red SPECTRA controlada por Ernst Stavro Blofeld desde su fortaleza inaccesible al filo de un acantilado en los Alpes.
Prévenu que la cible était un homme à cheval, l’équipage du Spectre opta pour la mitrailleuse Gatling Gau-12/U.
La tripulación del Spectre, informada de que su objetivo era un hombre a caballo, preparó el cañón Gatling Gau-12/U.
Derrida Jacques, Spectres de Marx : l'état de la dette, le travail du deuil et la nouvelle Internationale, Galilée, 1993.
DERRIDA, Jacques, Spectres de Marx: l’état de la dette, le travail du deuil et la nouvelle internationale, París, Galilée, 1993.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test