Translation for "soutiens-les" to spanish
Translation examples
— Et personne ne sait ce qu’il fout, d’ailleurs. — Soutiens-le.
– Nadie sabe en qué diablos anda metido. – Apóyalo.
Elle avait besoin de soutien.
Había que apoyarla.
Tout ce que j’ai fait, c’est lui apporter mon soutien.
Lo único que hice fue apoyarlas.
Lissa voulait que je la soutienne et que je serve de médiatrice.
Lissa me quería ahí para apoyarla, como una especie de intermediario.
S’il avait besoin de son soutien et de sa présence à ses côtés, il ne fallait pas qu’elle obnubilât toutes ses pensées.
Debía ser una de ellos y actuar con él, apoyarlo en lugar de ocupar y obnubilar sus pensamientos. Más tarde habría tiempo para pensar en ella y comprenderla;
Lénine, au contraire, était connu pour son écoute attentive et le soin qu’il mettait à éviter d’offenser les personnes susceptibles de lui apporter leur soutien.
Precisamente Lenin se distinguía por escuchar con atención y por evitar ofender a las personas que potencialmente pudieran apoyarle.
Delarosa est prête à faire le nécessaire, et elle sait que tant qu’elle n’exposera pas trop d’humains à des risques superflus, elle aura mon soutien.
Delarosa está dispuesta a hacer lo que sea necesario, y sabe que mientras no arriesgue innecesariamente a humanos inocentes, voy a apoyarla.
Sur la rive ouest, Zâr Azytzeen jura vertement et maudit les dieux ennemis à haute voix. Il invectiva ses propres dieux en leur reprochant leur manque de soutien.
En la orilla oeste, el zar Azytzeen maldijo los nombres de los dioses enemigos y culpó a los suyos por no apoyarlos.
Après tout, Tirand était le représentant des Dieux sur le monde des mortels, et la Matriarche tout comme le Haut Margrave se devaient de lui accorder un soutien sans faille dans cette affaire.
Al fin y al cabo, Tirand era el avatar de los dioses en el mundo de los mortales, y en un asunto como aquél, los otros miembros del triunvirato debían apoyarlo sin cuestionarlo ni poner impedimentos.
Dans la confusion verbale qui s’ensuivit, il fut évident que malgré quelques manifestations de soutien empressées et enthousiastes (il y eut même un capitaine pour frapper du poing sur la table en rugissant : « On va leur infliger une raclée ! »), tout le monde n’était pas du même avis.
En medio de aquella confusión de voces se oía claramente a algunos apoyarle con firmeza y con verdadero entusiasmo (un capitán incluso golpeaba la mesa y gritaba: «¡Les pegaremos una y otra vez!»).
En revanche, la princesse savait qu’Arutha aurait voulu, par-dessus tout, pouvoir contrôler les choses et offrir à Nicholas ses conseils, sa protection et son soutien. Le laisser partir était peut-être plus facile pour Anita que pour le prince.
Aunque, sobre todo, Anita comprendía que Arutha ardía en deseos de controlar la vida de Nicholas, de guiarlo, protegerlo y apoyarlo; y que dejarlo marchar era quizá más duro para Arutha que para ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test