Translation for "souterrains" to spanish
Translation examples
— Même pas dans les souterrains ?
— ¿Ni siquiera bajo tierra?
Une fonderie souterraine ?
¿Una fundición bajo tierra?
Dans un lieu souterrain.
En algún lugar bajo tierra.
s’ils formaient des embranchements souterrains ;
si estaban conectadas entre sí bajo tierra;
 — Sous-marin et souterrain?
—¿Bajo el agua y bajo tierra?
Très bonne idée, le souterrain.
Bajo tierra suena genial.
Les parties souterraines sont invisibles.
No puedes ver las partes que están bajo tierra.
- Est-ce que les lignes ne sont pas souterraines de nos jours ?
– ¿Ahora no van bajo tierra los cables?
— Ils y sont entrés par un souterrain !
—¡Entraron por un subterráneo!
— Dans son « Royaume souterrain ».
—En su Reino Subterráneo.
Il n’y avait pas d’abri souterrain pour lui.
No había refugios subterráneos para él.
Le couloir souterrain.
El corredor subterráneo.
Le bruit évoquait un métro, mais pas souterrain.
El ruido era como el de un metro, pero no pasando por debajo.
Au bout de dix mètres le souterrain prend fin.
Al cabo de unos diez metros más, el túnel se acaba.
En principe, il est interdit de fumer dans les stations de métro, souterraines ou pas.
En teoría está prohibido fumar en las estaciones de metro, tanto subterráneas como al aire libre.
Le souterrain débouchait parmi les arbres à quelques centaines de mètres de la maison.
El túnel se extendía unos cuatrocientos metros por debajo del bosque que había detrás de la casa.
Le point de départ de cette ruelle souterraine n’était qu’à une centaine de mètres de son chantier.
El punto de partida de aquella callejuela subterránea tan sólo estaba a un centenar de metros de su cantera.
La radio retentissait d’appels, ils râlent, ils postillonnent, c’est la salve de mots et le rap de trottoir, et il imagina une longue file d’âmes souterraines en attente pour entrer sur la bande de fréquence et dire les nouvelles incognito.
La radio despedía un estruendo de voces llamantes, que braman, que escupen perdigones, jergas de chavales y rap callejero, e imaginó una larga cola de almas underground aguardando para entrar en la banda de emisión y anunciar las noticias de incógnito.
Elle aimait jusqu’aux blessures qui enlaidissaient l’île, les hideuses tours d’observation des anciennes fortifications construites par l’occupant allemand, le sinistre dédale de galeries souterraines du German Military Underground Hospital, que des prisonniers avaient dû creuser dans la roche granitique, les gares que les Allemands avaient fait agrandir pour transporter les matériaux nécessaires à leur projet d’extension du mur de l’Atlantique.
Adoraba incluso aquellas heridas abiertas que había en la isla, las feas torres de vigilancia de las antiguas fortificaciones que los alemanes habían erigido durante la ocupación, el deprimente «German Underground Hospital», que en esa misma época construyeron en granito los trabajadores forzados; y las estaciones de tren, que los alemanes habían ordenado ampliar para transportar los materiales que servirían para la construcción de la muralla occidental.
C’était la guerre souterraine d’intrigues permanentes qui l’avait éreintée.
Esa constante guerra clandestina de intrigas la había carcomido.
Le Nègre. — Bizarre qu’il se soit sauvé. — Par des voies souterraines. — L’as-tu aidé ?
El negro. —Es extraño que consiguiera escapar. —Ferrocarriles clandestinos. —¿Lo ayudaste?
Pas plus que son père durant toutes ces années de guérilla souterraine supposée contre la Maison de Corrino.
Y tampoco su padre en todos sus años de supuesta lucha clandestina contra la Casa Corrino.
Les trafics souterrains qui se déroulaient au sein de chaque régiment étaient particulièrement bien cachés parmi les Fantômes.
Los asuntos clandestinos que tenían lugar en el seno de todos los regimientos eran especialmente secretos entre los Fantasmas.
Il y a une perception extrasensorielle de baseball, une quoi déjà souterraine, une conscience, et je l’entends dans mon sommeil.
Existe una percepción extrasensorial de la pelota, un no sé qué clandestino, una consciencia, y lo oigo en sueños.
Tel est l'intérêt de ce plaisir souterrain de la manipulation, il a bien de quoi tenter l'être humain.
Un tipo de placer interesante, manipulador y clandestino en el que es mucho lo que un ser humano encuentra apetecible.
Wade savait que dans la hiérarchie de l’économie souterraine, c’est le métier le moins qualifié et le plus dangereux. « Pourquoi pas ?
—Wade sabía que la mensajería era el trabajo más bajo y más peligroso de toda la economía laboral clandestina—. De acuerdo, ¿por qué no?
Il y avait des rapports, un certain type de rumeur souterraine qui peut traverser tout un pays, de paroisse en paroisse.
Circulaban informes, cierta clase de rumores clandestinos capaces de atravesar el país, de parroquia en parroquia.
Des usines souterraines illégales, des ateliers clandestins, des endroits que vous ne pourriez même pas imaginer dans une ville comme Berlin.
Fábricas clandestinas ilegales, talleres donde explotan a los obreros y otros lugares que nadie creería que existen en una ciudad como Berlín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test