Translation for "soutenir" to spanish
Translation examples
— Mais vous avez fini par le soutenir ?
–Pero al final lo apoyó.
— Mais tu n’as rien pour te soutenir !
—Pero no tienes ningún apoyo. ¡Nada!
- Vous allez nous soutenir ?
—¿Podemos contar con vuestro apoyo?
Elle s’approche, pour le soutenir.
Ella se acerca, para servirle de apoyo.
C’est pourquoi il faut la soutenir.
Por eso tenemos que darle todo nuestro apoyo.
— Pour toi, le NYPD était juste là pour te soutenir.
—El departamento era tu apoyo.
Leur professeur en écrit aussi pour les soutenir.
Su profesor escribe artículos de apoyo.
Pour soutenir Sinclair, j’ai composé une chanson.
En apoyo a Sinclair compuse una canción.
— Te soutenir moralement, c'était mon rôle jusqu'à présent, non ?
—Me tendrás a mí para darte apoyo moral.
Elle, je vais la soutenir, mais pas question de soutenir O’Shea.
Voy a apoyar a Kiz, pero no voy a apoyar a O'Shea.
Avec quelqu’un à soutenir et qui la soutenait.
Con alguien que la apoyara y a quien apoyar.
C’est notre rôle de soutenir Sean.
Tenemos que apoyar a Sean.
— De soutenir les généraux.
Apoyar a los generales.
— Soutenir mon pote ?
¿Apoyar a mi amigo?
Elle était hostile à Philippe de Valois parce que soutenir Valois c’était soutenir Robert ;
Era hostil a Felipe de Valois porque apoyar a Valois era apoyar a Roberto;
 Vas-tu me soutenir à ce poste ?
¿Me apoyarás para su cargo?
Faut soutenir les copains.
Hay que apoyar a los colegas.
Vous n’auriez même pas à soutenir Masters.
Ni siquiera tendría que apoyar a Masters.
— Vous soutenir serait pour nous suicidaire.
Apoyaros equivale a suicidarnos.
Je ne pus soutenir son regard.
No soporté su mirada.
Avec quelques planches clouées pour soutenir le mât, ils étaient prêts à partir.
Una vez instalados dos soportes de tablones gruesos para el mástil, estaban listos para partir.
Je ne puis plus soutenir cette lutte tout seul après quinze ans de constants travaux !
Después de quince años de trabajo constante, ya no soporto esta eterna lucha en solitario.
Dès le deuxième, Faon se mit à trembler et fut prise de vertiges, et elle était reconnaissante à Dag de la soutenir d’une main.
Para cuando subieron el segundo tramo de escaleras, Fawn estaba mareada y temblando, y agradeció el soporte de la mano de Dag.
C’étaient de vrais amis, tout disposés à le soutenir quand il avait eu besoin d’eux, mais également à lui montrer ses erreurs, et à l’aider à les surmonter.
No sólo le dieron soporte cuando los necesitó, sino que además no tuvieron miedo de señalar sus fallos y lo ayudaron a superarlos.
J’ai vu le résultat de cette expérience : un mutant qui louche, si lourd qu’il ne peut tenir debout ou soutenir son propre poids.
He visto el resultado de ese experimento. Es un mutante bizco tan enorme que no puede ponerse en pie porque no soporta su propio peso.
C’était un bon soutien-gorge à bonnets renforcés, fait pour soutenir la femme là où elle en a besoin comme disait la pub à la télé.
Era un buen sostén de soporte doble, destinado a dar confianza a la mujer donde la necesita, como decían los anuncios de la tele.
Votre cœur est plus froid et plus dur que l’ersite de ce bienheureux banc, qui a le privilège de soutenir vos formes divines et épanouies ;
¡La piedra fría, dura y gélida de éste tres veces dichoso banco que soporta vuestra divina e inalcanzable forma no lo es más que vuestro corazón!
Ils n’enterrèrent pas leurs morts sous des piles de pierres et ne s’occupèrent que sommairement des blessés, à qui ils offrirent une épaule afin de les soutenir.
No enterraron a sus muertos bajo montones de pesadas piedras, ni hicieron planes formales con respecto a los heridos, simplemente ofrecieron sus hombros como soporte y avanzaron a rastras.
Ce n’est pas seulement l’inconnu qui nous effraie, mais la peur de perdre ce que nous connaissons, ces choses auxquelles nous nous accrochons, comme si elles nous étaient données à perpétuité et non pour nous soutenir momentanément.
No sólo lo desconocido nos atemoriza, sino también la pérdida de lo conocido, de las cosas a las que nos aferramos como si nos hubieran sido dadas para siempre y no como un soporte temporal.
Il faut soutenir la Loi.
Hay que respaldar la Ley.
On doit soutenir ses potes.
Había que respaldar a los colegas.
Qui d’entre vous se lèvera pour la soutenir ?
¿Quién de vosotros la respaldará, caballeros elfos?
— C’est ça, le roi que tu veux soutenir dans une guerre ?
—¿Y a ese rey deseas respaldar en una guerra?
Faut soutenir ses potes. Pas vrai, putain, Nelly ?
Hay que respaldar a los colegas. ¿No es así, Nelly?
Le perroquet semble soutenir la thèse de Pascuali.
El loro parece respaldar la tesis de Pascuali.
– Tricia intervient pour soutenir son chef, comme toujours.
—Tricia interviene para respaldar a su jefa, como siempre—.
 Qui aurait cru que ce minable finirait par soutenir la déclaration de guerre ?
¿Quién habría pensado que ese mierdecilla fuese a respaldar la declaración?
— Et sur moi pour convaincre Villon de soutenir mon droit au trône.
—Y espera que yo convenza a Villon de respaldar mi reclamación sobre el trono.
— Si nous réussissons, j’aurai des épées pour soutenir mes paroles.
—Si tenemos éxito, dispondré de espadas con que respaldar mis palabras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test