Translation for "sous-tasse" to spanish
Sous-tasse
Translation examples
Je reviens sur le banc, écrase ma cigarette dans une sous-tasse.
Regreso a mi banqueta y apago el cigarrillo en un platillo de taza de café.
Je sortis un billet de cinq cents pesetas que je glissai sous la sous-tasse du café.
Saqué un billete de quinientas pesetas y lo coloqué bajo el platillo del café.
Il y a un peu de jaune nicotine entre ses doigts lorsqu’elle prend une sous-tasse pour en étudier le pourtour peint.
Se le ven manchas amarillas de nicotina entre los dedos cuando levanta un platillo e inspecciona el borde pintado.
Elle a mis un morceau de sucre dans son café et a touillé d’un geste machinal, tout en soulevant la sous-tasse.
Añadió un terrón de azúcar al café y lo removió con un movimiento mecánico mientras levantaba el platillo.
Vous avez de bons informateurs. Malheureusement, vous ne pouvez vous en ouvrir à personne. » Nicholas écarta tasse et sous-tasse et tendit la main vers l’absinthe.
Su fuente de información es buena. Lástima que no pueda contárselo a nadie. —Nicholas apartó la taza y el platillo y cogió la absenta—.
Arthur Underwood, le magicien, est assis seul au bout d’une table en bois sombre et luisant, avec à portée de main une tasse, une sous-tasse et une cafetière en argent.
El hechicero, Arthur Underwood, estaba sentado a la cabeza de una mesa de madera oscura y lustrosa, con taza, platillo y cafetera de plata a mano.
Sur un plateau, je posai une bouteille de cognac, des verres à cognac, des tasses à café et des sous-tasses, transvasai le café de la verseuse dans une thermos et emportai le tout au salon.
Cerré la puerta detrás de mí y puse una botella de coñac, copas, tazas de café y platillos en una bandeja, eché el café en un termo, y lo llevé todo al salón.
à la différence des autres, il se servait d’une tasse et d’une sous-tasse en porcelaine, et ses livres étaient rangés avec un semblant d’ordre : une étagère d’auteurs grecs et latins de la collection Loeb Classics, une d’archéologie, une d’histoire ancienne… Sur le radiateur séchaient une serviette marron et un maillot de bain.
A diferencia de sus compañeros de la redacción, utilizaba una taza de porcelana y un platillo, y tenía los libros más o menos ordenados: un abanico de clásicos de Loeb: arqueología, historia antigua. Sobre el radiador había una toalla de color castaño y un bañador tendidos para que se secaran, y el aire se hallaba impregnado de un fuerte aire de soltería y rutina rigurosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test