Translation for "sous-secretaire" to spanish
Sous-secretaire
Translation examples
– Nous connaissons le sous-secrétaire.
—Conocemos al subsecretario.
Du sous-secrétaire à la Défense ?
¿Con el subsecretario de Defensa?
— À quel sous-secrétaire les avez-vous envoyés ?
—¿A qué subsecretario se los enviaron?
Le sous-secrétaire Ollin sortit.
El subsecretario Ollin salió.
Il est sous-secrétaire à la Marine mais…
Es secretario adjunto de la Armada, sí, pero…
Que raconte notre estimé sous-secrétaire ?
¿Qué dice nuestro querido secretario adjunto?
Les secrétaires, les secrétaires adjoints, les sous-secrétaires, les sous-secrétaires adjoints, les conseillers pour les affaires russes. Alexis Johnson. Alexis. Bromley Smith. Bromley.
Secretarios, secretarios adjuntos, secretarios adjuntos en funciones, asesores en cuestiones rusas. Alexis Johnson. Alexis. Bromley Smith. Bromley.
Après avoir été sous-secrétaire d’État au ministère de la Marine sous Wilson, Roosevelt se présente comme vice-président sur le « ticket » démocrate avec James M.
Tras servir como secretario adjunto de la marina a las órdenes de Wilson, Roosevelt es candidato a la vicepresidencia en la lista demócrata con el gobernador James M.
C’était bien lui, le sous-secrétaire à la Marine, vêtu de son plus beau costume de lin blanc et accompagné d’un homme plus âgé portant un uniforme d’officier.
Y allí estaba en efecto el secretario adjunto de la Armada, con su mejor uniforme de lino negro, andando junto a un hombre de más edad que vestía el uniforme de oficial de la Armada.
(Nouveaux hourras, que l’officier eut quelque peine à calmer.) Je vous demande de prêter attention à ce que va vous dire l’honorable sous-secrétaire à la Marine, Mr Theodore Roosevelt ! « Teddy » s’avança, plissant les yeux comme pour prendre la mesure des hommes qu’il avait devant lui.
–Ahora les pido que presten atención al honorable secretario adjunto de la Armada, el señor Theodore Roosevelt. Dando un paso el frente, el señor Roosevelt entrecerró los párpados y pasó revista a la compañía que formaba ante él.
Lucius et Marcus Isaacson réintégrèrent les services de police où, après avoir été promus par le préfet Roosevelt, ils furent promptement rétrogradés au rang de sergents quand celui-ci quitta New York pour Washington et devint sous-secrétaire à la Marine, laissant la police new-yorkaise retomber dans ses vieilles habitudes.
Lucius y Marcus Isaacson habían regresado al Departamento de Policía, donde tras ser ascendidos por el comisario Roosevelt habían vuelto a ser degradados a sargentos detectives cuando éste marchó a Washington para convertirse en secretario adjunto de Marina y el Departamento de Policía de Nueva York retomó su antiguo curso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test