Translation for "sous-prolétariat" to spanish
Sous-prolétariat
Similar context phrases
Translation examples
Doña Zoila Saravia Durán était une jeune fille de Huanuco dont la famille, revers de la vie qui joue des hauts et des bas, était descendue de l’aristocratie provinciale au sous-prolétariat de la capitale.
Doña Zoila Saravia Durán era una huanuqueña cuya familia, reveses de la vida que se entretiene jugando al subibaja, había sido degradada de la aristocracia provinciana al subproletariado capitalino.
Mais ce grand et singulier édifice, très endommagé par un bombardement en 44, est occupé maintenant encore par une cinquantaine de familles de réfugiés, appartenant à ce même misérable sous-prolétariat, guère différent de la plèbe des bourgades romaines, qui continue de s’entasser surtout dans les vestibules du Palazzone de la via Mortara : des gens aigris, sauvages, intolérants (il y a quelques mois, ai-je appris, ils ont accueilli à coups de pierre le représentant du service municipal de l’Hygiène, qui y était venu à bicyclette pour une visite d’inspection), qui, dans le but de décourager tout projet éventuel d’expulsion de la part de la Surintendance des Monuments de l’Émilie et de la Romagne, semblent avoir eu la belle idée de gratter sur les murs jusqu’aux derniers vestiges d’anciennes peintures.
Ahora bien, el gran edificio singular, bastante dañado por un bombardeo de 1944, está ocupado aún hoy por unas cincuenta familias de refugiados, pertenecientes al mismo y miserable subproletariado ciudadano, semejante a la plebe de las aldeas romanas, que sigue hacinándose sobre todo en los pasillos del caserón de Via Mortara: gentes malcaradas, rudas, exasperadas (hace unos meses, según he sabido, recibieron a pedradas al inspector municipal de Higiene, que había acudido en bicicleta a hacer un reconocimiento), que, con el fin de hacer abandonar cualquier posible proyecto de desahucio a la Dirección de Monumentos de Emilia y Romaña, parecen haber tenido la bonita ocurrencia de raspar las paredes para acabar hasta con los últimos restos de pinturas antiguas. Ahora bien, ¿para qué hacer pasar apuros a los pobres turistas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test