Similar context phrases
Translation examples
j’ignorais sous quelle forme, et par qui, mais je serais reconnue.
ignoraba bajo qué forma y por quién, pero sería reconocida.
– Tu me reconnais mieux sous cette forme, n’est-ce pas ?
—Me reconoces mejor bajo esta forma, ¿verdad?
Une colère d’apparaître sous la forme d’un corps, sous la forme d’un animal fait de chair, alors qu’il se sait comme esprit.
Una cólera de aparecer bajo la forma de un cuerpo, bajo la forma de un animal hecho de carne, cuando él se sabe como espíritu.
La vie existe certainement, mais sous quelles formes ?
Estoy seguro de que la vida existe, pero ¿bajo qué forma?
Est-ce l’évocation de la justice sous la forme d’un tribunal ?
¿Se está evocando a la justicia bajo la forma de un tribunal?
Mais ensuite, il a été tué sous sa forme humaine.
Pero luego murió, cuando estaba bajo su forma humana.
Écarté sous une forme, vous vous reproduisez sous une autre.
Alejándose bajo una forma, al instante se presenta con otra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test