Translation for "souris" to spanish
Souris
Translation examples
Et des souris. Je suppose qu’il y a des souris.
Y ratones: supongo que habrá ratones.
Si tu es une souris, tu restes une souris.
Si eres ratón, eres ratón.
et la souris des champs sur la souris des champs.
y el ratón de campo sobre el ratón de campo.
— C'est peut-être une souris. — Non, c'est pas une souris.
—Quizá sea un ratón. —Eso no es ningún ratón.
“Où sont mes souris ?” je dis. “Quelles souris ?” il répond.
«¿Dónde mis ratones están?», pregunto. «¿Qué ratones?», dice él.
 Mais nous ne sommes pas des souris.
-Pero no somos ratones.
La Souris, c’était elle !
¡El Ratón era ella!
Ce n’était pas une souris.
Eso no era un ratón.
La souris grise fait des plaisanteries sur la souris grise
El ratón doméstico hace chistes sobre el ratón
cazar ratones
Il a dû tuer un sacré nombre de souris !
¡Debía de cazar ratones estupendamente!
Elle n’a pas sa pareille pour attraper les souris, tu ne peux pas t’en faire une idée!
¡Y no podéis imaginar lo lista que es para cazar ratones!
Et sa bouche se referma comme un piège à souris.
Cerró la boca como si fuera una trampa para cazar ratones.
Sa bouche fit le coup du piège à souris.
—Hizo el efecto de trampa para cazar ratones con la boca.
Comme un chat est fait pour attraper les souris. – Quoi ?
Igual que un gato, que nace para cazar ratones. —¿Cómo?
Des coyotes font habituellement la chasse aux souris dans ce pré, mais aujourd’hui je n’en compte aucun.
Los coyotes vienen a cazar ratones a este prado, pero hoy no me cruzo con ninguno.
Un chat qui sait lire est évidemment supérieur à un journaliste qui n’attrape pas de souris.
¡Un gato que sabe leer está evidentemente por encima de un periodista que no sabe cazar ratones!
Les trois mâles étaient indépendants : ils avaient compris dès le début qu’ils n’étaient pas des mascottes, leur devoir était de chasser les souris.
Los tres machos eran independientes y habían entendido desde el principio que no eran mascotas, su deber era cazar ratones.
— Il devrait chasser les souris, mais comme il n’y en a pas chez nous, Dieu merci, il chasse d’autres bestioles. — Quelles bestioles ?
—¿Qué caza? —Debería cazar ratones, pero como, por suerte, en casa no hay, caza bichitos. —¿Qué bichitos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test