Translation for "soupçonnions" to spanish
Soupçonnions
Translation examples
Il possède davantage de pouvoir que nous ne le soupçonnions.
Tiene más poder de lo que habíamos sospechado jamás.
La voie ferrée se trouvait quelque part en bas, et nous nous arrêtâmes, de crainte que ce ne fût le piège que nous soupçonnions.
En algún lugar de allí abajo estaba la vía férrea, y detuvimos la marcha, temiendo que se tratara de la sospechada trampa.
Il suffit que nous l’en soupçonnions !
¡Bastó con la sospecha!
Nous sommes au courant pour ces machines, aussi – ou du moins nous soupçonnions leur existence.
También sabemos lo de las máquinas, al menos teníamos sospechas de que existían.
Contrairement à ce que nous soupçonnions, l’entreprise n’est pas là pour des raisons impérialistes ou commerciales.
En contra de nuestras sospechas, no están aquí por motivos imperialistas o comerciales.
Et notre mère se voyait convoquée pour écouter le récit de l’histoire que nous soupçonnions notre père d’inventer.
Mi madre era convocada como testigo del relato que, según nuestras sospechas, inventaba Papá.
Son apparition confirme plus ou moins ce que nous soupçonnions, à savoir que tous ces troubles sont liés.
El hecho de que estuviera aquí confirma de alguna forma nuestra sospecha de que todo este surtido de levantamientos y disturbios están relacionados entre sí.
Pourtant, un minimum de prudence me forçait à agir différemment, puisque nous soupçonnions que la police nous suivait à la trace.
Pero un mínimo de prudencia obligaba a actuar de otro modo, ante la sospecha de que la policía nos seguía los pasos.
« Mes inspecteurs et moi, à ce moment-là, n’avons fait aucune démarche capable d’effrayer la bande, que nous ne soupçonnions même pas.
En aquel momento, mis inspectores y yo, no habíamos dado ningún paso capaz de asustar a la banda, de la que ni siquiera teníamos sospechas.
Son premier coup de fil avait confirmé l’essentiel de ce que nous soupçonnions, à savoir que c’était un codétenu présent dans les bâtiments du tribunal pour son propre procès qui avait agressé Andre avec un morceau de métal en guise de lame.
En la primera llamada, confirmó gran parte de nuestras sospechas; que un compañero recluso que había estado en el tribunal asistiendo a su propio juicio había atacado a Andre usando un pincho fabricado con un trozo de metal.
Nous ne pouvions en être sûrs, mais nous soupçonnions fortement que le Contrôle central devait, à ce moment-là, avoir déjà quelque intuition de ce que nous faisions, exactement comme un animal qui prend conscience de l’insecte qui se traîne sur sa peau.
No podíamos estar seguros, pero teníamos la fuerte sospecha de que, por ahora, Control Central debía tener algún indicio de lo que estábamos haciendo, igual que un animal se da cuenta del gusano que repta bajo su piel.
Nous soupçonnions le Don de voir plus loin que la simple envie de nous récompenser pour avoir asséné un coup mortel aux Chevaliers-Jaguars. Nous nous interrogions sur cette tâche, dont le caractère hasardeux exigeait qu’elle fût accomplie par des gens dotés d’une fausse identité et dont les implications étaient telles que personne ne l’avait acceptée.
Los dos teníamos la sospecha de que, además del deseo de recompensarnos por propinar un golpe letal a los Caballeros del Jaguar, don Julio tenía otros motivos. Nos preguntamos si tendría preparada una misión tan peligrosa que los que la llevaran a cabo necesitarían una nueva identidad y estar completamente a su merced, una misión tan peligrosa que nadie más la aceptaría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test