Translation for "souillard" to spanish
Souillard
Similar context phrases
Translation examples
sumidero
Mon père s’attarda sur une colonie de blattes qui avait pris possession d’un souillard dégoulinant de saletés, leva la tête sur les toiles d’araignée ornées de moucherons morts – le courtier le surveillait du coin de l’œil, pareil à un reptile observant sa proie.
Mi padre se detuvo ante una colonia de cucarachas asentada en un sumidero atestado de porquería, alzó la cabeza hacia las telarañas moteadas de moscas muertas, mientras el comisionista lo miraba de reojo, como un reptil ante su presa.
Oui, on en avait bien ri place Dzerjinsky, de la panique qui s’était emparée des Français, toujours si cartésiens, à la lecture de l’Apocalypse du mage barentonais : « Les soudards laisseront choir leurs hallebardes, les bombardes ravaleront leurs boulets, les galères couleront d’elles-mêmes et les sacs d’or répandront leurs entrailles dans les souillardes, le jour où le Cavalier Rouge, mettant sa main en visière, surgira dans le soleil levant...
Pues sí, se habían reído mucho en la plaza Dzerjinski, a causa del pánico que se había apoderado de los franceses, siempre tan cartesianos, motivado por la lectura del Apocalipsis del mago barentonés: «La soldadesca abandonará sus alabardas, las bombardas se tragarán sus balas de cañón, las galeras se hundirán por sí mismas, y los sacos de oro derramarán sus entrañas en los sumideros, el día en que el Caballero Rojo, llevándose la mano a la frente a modo de visera, surja por el sol levante… y esto tendrá lugar en el año 7488 de la creación del mundo…».
(« Quand je me regarde ainsi, toute nue, c’est à toi que je pense. ») Abandonnant son innocente et amoureuse contemplation, elle traversait vivement la chambre pour se rendre à l’horrible souillarde qui me servait aussi de salle de bain et, debout devant l’évier d’étain, se lavait à petits gestes précis, suffoquant sous les douches glacées, tandis que je me grisais du parfum que ses beaux cheveux noirs avaient laissé sur l’oreiller, ne pouvant me rassasier de contempler son long visage grec, son nez mince et pointu, ses yeux limpides et sa peau de satin, apanage de celles qui sont dominées par le thymus, cette petite bosse au-dessus de la tige frêle du cou.
("Sí, me miro en el espejo, pero eso me ayuda a pensar en ti.") Y alejándose de esa frágil contemplación, cruzaba vivamente al horrible fregadero que constituía mi único cuarto de baño, y de pie en el sucio sumidero de hierro empezaba a lavarse con rápidos y diestros movimientos, jadeando bajo el agua fría, mientras yo seguía tendido en la cama, aspirando el calor y la dulzura de la almohada donde había descansado su cabeza morena, observando su rostro griego, largo y demacrado, su nariz regular y afilada, sus ojos francos, la piel satinada que sólo poseen los que están bajo la influencia del timo, y el lunar en el esbelto fuste del cuello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test