Translation for "soufrière" to spanish
Soufrière
  • soufriere
Similar context phrases
Translation examples
soufriere
Il pleuvait entre Soufrière et Roseau.
Llovió durante el trayecto entre Soufrière y Roseau.
À Petite-Soufrière, la route s’arrêtait.
En Petite Soufrière la carretera dejaba de existir.
Le soleil était au-dessus de la Soufrière et la mer ruisselait de lumière.
El sol estaba sobre el Soufrière y empapaba el mar de luz.
Il eut le temps d’apercevoir une nappe d’eau verte iridescente dans le cratère de la Soufrière, puis les nuages se refermèrent et l’île s’évanouit.
Por un instante, en el cráter del Soufrière, vislumbró una cortina de agua verde perla. Luego las nubes se cerraron y la isla desapareció.
Les premiers jours, il se contenta d’un carnet et d’un crayon, mais bientôt il fut dans les rues, sur les sentiers en lacets qui dominaient la ville, ou même plus loin au nord, sur les pentes de la Soufrière.
Los primeros días se limitó a una libreta y un lápiz, pero pronto se trasladó a las calles, a los senderos en zigzag sobre la ciudad, llegando hasta las pendientes del Soufrière, al norte.
Il se rappelait comme un cauchemar les événements de 1976 quand la mauvaise humeur de la Soufrière l’avait obligé à prendre refuge chez un cousin de son père en Grande-Terre.
Recordaba, como una pesadilla, los acontecimientos de 1976, cuando el mal genio de La Soufrière[42] lo había obligado a refugiarse en casa de un primo de su padre en Grande-Terre.
Tout en fumant et en changeant ses lames de scie, il parlait à Winkler de l’éruption de la Soufrière en 1902, qui avait coûté la vie à mille six cents habitants, ou bien de son grand-père, qui tuait les cochons avec un marteau à panne ronde.
Fumaba, le cambiaba la hoja a sus sierras y le contaba a Winkler historias sobre la erupción del Soufrière de 1902 que acabó con mil seiscientos isleños, o de cómo su abuelo mataba cerdos con un martillo de bola.
À deux reprises, durant ces années-là, la Soufrière cracha du gaz et des téphras à plus d’un kilomètre, et les Caraïbes du versant nord de Saint-Vincent traversèrent le détroit à la hâte pour attendre la fin de l’éruption ; certains ne repartirent jamais.
En dos ocasiones en aquellos años, el Soufrière eructó vapor y piroclastos a dos kilómetros de altura y los caribeños de las montañas septentrionales de San Vicente cruzaron a toda prisa el canal para esperar que parara y algunos no volvieron nunca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test