Translation for "sortira" to spanish
Translation examples
— Kilpatrick s’en sortira ?
—¿Kilpatrick va a salir de esta?
Que sortira-t-il de tout cela ?
¿Qué va a salir de aquí?
— Elle ne sortira pas, dis-je.
—No va a salir —dije.
Et que l’un d’entre eux n’en sortira pas vivant.
Y que uno de ellos no va a salir vivo.
— On ne s’en sortira pas, monsieur.
— No nos va a salir bien, señor.
— Dans ce cas, il sortira bientôt.
—Entonces va a salir pronto.
Et personne ne sortira des casernes.
Y nadie va a salir de los cuarteles.
Les médecins ne savent pas s’il s’en sortira.
Los médicos no saben si va a salir de esta.
Cette femme ne s’en sortira pas. — Merde !
Esa mujer no va a salir de ésta. —¡Mierda!
– Donc, il est en prison actuellement. Et il n’en sortira pas ?
—Entonces, ¿está en la cárcel o no? ¿Va a salir o no? —De momento no.
— Tu ne sortiras pas par ici.
—No saldrás por ahí.
Mais elle s’en sortira.
Pero pronto saldrá.
Tu ne sortiras pas d’ici.
Ya no saldrás de aquí.
Tu ne sortiras pas d’ici, même avec elle.
No saldrás de aquí, y menos con ella.
Est-ce qu'un son en sortira ?
¿Le saldrá algún sonido?
Tu ne t’en sortiras pas aussi facilement.
No te saldrás con la tuya.
— Elle est à l'hôpital mais elle s'en sortira.
—Está en el hospital, pero saldrá de esta.
Il ne sortira qu’à midi.
No saldrá hasta mediodía.
Mais il ne sortira pas de cette cabine.
Pero no saldrá de esta cabina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test