Translation for "sorti" to spanish
Translation examples
C’est toi qui es sorti.
Fuiste tú el que salió.
— Il n’est pas sorti avec elle ?
—¿No salió con ella?
Et c’est ça qui en est sorti.
Y esto es lo que salió de él.
Ils ne sont pas sortis.
Ninguno de ellos salió.
Et il a réussi à s’en sortir ?
¿Y se salió con la suya?
Vous en êtes sorti.
Usted salió del incendio.
Ce qui est sorti de ton père…
Lo que salió de tu padre…
— Il n’est pas sorti cette nuit ?
—¿No salió esta noche?
— C’est du bureau qu’il est sorti ?
—¿Fue del despacho de donde salió?
Était-il sorti sans son accord ?
¿Salió sin permiso?
Je ne m’en suis pas sorti.
Yo no me he salido con la mía.
Je m’en suis sorti.
Me he salido con la mía.
— Vous êtes sortis ?
—¿Ya habéis salido?
— Que tu étais sorti.
—Que habías salido.
— C’est juste que… Je ne suis jamais sorti avec une collègue, avant. — Sorti ?
—Es que... nunca había salido con nadie del trabajo. —¿Salido?
Sinon, je ne serais moi-même pas sorti.
Sin ella yo no habría salido.
Était-il sorti d’affaire ?
¿Se había salido con la suya?
— Tu lui as dit que j’étais sorti ? — Oui, que tu étais sorti. Je n’ai pas précisé où.
-¿Le contaste que había salido? -Sí, le dije que habías salido. No dije adonde.
Pour sortir, c’est par ici.
La salida es por aquí.
— « Nous en sommes sortis.
–Ya hemos salido de allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test