Translation for "sont les plus belles" to spanish
Sont les plus belles
Translation examples
son las mas hermosas
LA PLUS BELLE FEMME DU MONDE
¡LA MUJER MAS HERMOSA DEL MUNDO!
Will eut la vision de l’affichette folâtrant au sommet des arbres en déployant La Plus Belle Femme, et une fièvre empourpra ses joues.
Will vio el papel retozando en los árboles, las palabras la mujer mas hermosa del MUNDO, y una fiebre le encendió las mejillas.
Après tout, à Dieu ne plaise que je veuille m’élever ici contre le plus noble apanage, la plus belle vertu de l’homme, l’empire sur lui-même, la domination sur ses passions, la modération de ses désirs, le mépris des jouissances fastueuses !
Despues de todo, lejos de mi la idea de rebelarme contra el mas noble patrimonio, la virtud mas hermosa del hombre, el imperio sobre sí mismo, la dominacion de sus pasiones, la moderacion de sus deseos, el desprecio de los goces fastuosos.
Restait l'autre million : celui des Génois de Séville, qui rendraient ma vie impossible si je rentrais en Espagne les mains vides... Par conséquent, voir venir : Cette terre est la plus belle que des yeux humains aient contemplée..., et en avant la musique, avec un petit air d'épithalame par-dessus le marché.
Pero quedaba el otro millón: el de los genoveses de Sevilla que me harían la vida imposible si regresaba de acá con las manos vacias… Por lo tanto, dar tiempo al tiempo: “Es esta la tierra mas hermosa que ojos humanos hayan visto…”, y por ahí seguimos, con afinación de epitalamio.
Je comprends quelle sorte de guerre j’ai faite quand je repense à ce jour-là, et que je nous revois, moi, mes frères, tous les jeunes gens de Troie, en train de revêtir nos plus belles armes, de sortir de la ville, marcher dans la plaine, et, arrivés à la mer, essayer d’arrêter cette flotte, terrifiante, à coups de cailloux.
Yo puedo comprender en qué clase de guerra combatí cuando pienso de nuevo en aquel día, y otra, vez me veo a mí, a mis hermanos, a los jóvenes varones de Troya, vistiéndonos con las armas mas hermosas, saliendo de la ciudad, marchando por la llanura y, al llegar al mar, intentando detener a aquella flota, aterradora, a pedradas.
Tu es belle, Électre, plus belle que moi ;
Eres bella, Electra, más bella que yo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test