Translation for "sont fournir" to spanish
Translation examples
Vous l’aurait-on fourni ?
¿Te habrán provisto de ella?
Elle nous a fourni de nombreux serviteurs compétents.
Nos ha provisto de muchos criados buenos.
Vous n’êtes pas trop bien fournis cette année, mes pauvres enfants, c’est vrai…
Desde luego, este año no estáis muy bien provistos, hijos míos.
À vrai dire, pour ce qui était des armes, nous étions mal fournis à l’Ermitage.
A decir verdad, por lo que a las armas se refería, en la Ermita estábamos mal provistos.
J’ai fourni tout le personnel pour la villa et j’ai pris toutes les dispositions pour le confort de sa fille.
Le he provisto de todo el personal de la villa y arreglo todo lo atinente al confort de su hija.
Piquet et elle écrivent : « Le sliding cup-holder qui est fourni avec votre ordinateur portable untel » ;
Escriben: «El sliding cup-holder del que está provisto su ordenador portátil»;
Il enfila la robe de chambre et les chaussons fournis par Sims et sortit de sa chambre.
Se puso la bata y las pantuflas provistas por Sims y abrió la puerta del dormitorio.
Comment est-il possible qu'un grenier aussi bien fourni ait été secrètement aménagé ici?
¿Cómo es posible que se haya dispuesto aquí una despensa tan bien provista?
« Dans ce cas, disons juste qu’on lui a fourni des données incomplètes.
—Bien, entonces digamos simplemente que el Consejo de la Sabiduría ha sido provisto con datos incompletos.
Le sang d’Aliena ne fit qu’un tour, elle n’avait pas pris la précaution de fournir une lettre à Elizabeth !
Aliena se sintió horrorizada al darse cuenta de que no había provisto a Elizabeth de una carta.
C’est extraordinaire, se dit-il, je leur fournis leurs cauchemars et ils me fournissent les miens.
«Extraordinario», pensó: «yo les proporciono sus pesadillas y ellos me proporcionan las mías.»
— Je m’occupe de fournir des systèmes de sécurité et des vigiles, précisa-t-il.
—Tengo empresas que instalan sistemas de seguridad y proporcionan guardias.
— Je fournis les images, ils fournissent la guerre, résuma Birnbaum.
—Yo les proporciono los dibujos y ellos proporcionan la guerra —dijo Birnbaum—.
Les données de l’activité des fans fournissant le degré de personnalisation que vous avez demandé.
Los datos de los fans proporcionan el grado de personalización que usted necesita.
Tu fournis bien des équipements de respiration aux pompiers, non ? — OUi, mais…
Después de todo, ustedes proporcionan equipos respiratorios para bomberos, ¿verdad? –Sí, pero…
Je fournis à Richmond des renseignements que j’obtiens de temps en temps par mes amis yankees.
Envío a Richmond la información que me proporcionan, de vez en cuando, mis amigos yanquis.
ils contribuent aussi, avec mon jardin et ma basse-cour, à me fournir une nourriture simple et substantielle.
Y esos rebaños, mis aves de corral y mi huerto me proporcionan alimentos simples en abundancia.
Les Prs Kollmar et Roberts se sont fourni mutuellement un alibi, puisqu’ils étaient ensemble à l’Opéra.
Los profesores Kollmar y Roberts se proporcionan coartadas mutuamente, pues estaban juntos en la ópera.
Voyons d’abord si les survivants du combat à venir peuvent nous fournir les informations dont nous avons besoin.
Veamos primero si los supervivientes del ataque inminente nos proporcionan la información que necesitamos.
Les anciens astrologues et leurs successeurs actuels prennent soin de nous fournir en variété et en divertissement. Ils sont rarement plus sots que leurs clients.
Los astrólogos y sus sucesores actuales proporcionan diversión, entretienen y rara vez son más tontos que sus clientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test