Translation examples
Elle était à l’intérieur.
La mano estaba adentro.
— Celui qui est à l’intérieur. — Qui est-ce ?
—El que está adentro. —¿Quiénes?
Il est éclairé à l’intérieur.
Adentro hay una luz.
« Ta mère est à l’intérieur ?
—¿Tu madre está adentro?
La souche est à l’intérieur.
El linaje está adentro.
Il n’y avait rien à l’intérieur.
Ahí adentro no había nada.
Il pénètre à l’intérieur.
Se adentra en la cueva.
On le poussa à l’intérieur.
Lo empujaron adentro.
Du moins, pas à l’intérieur.
Por lo menos los de adentro.
Et à l’intérieur ? à l’intérieur du presbytère ?
Y ¿el interior? ¿El interior de la rectoría?
Ils étaient à l’intérieur.
Estaban en el interior.
Qu’y a-t-il à l’intérieur ?
¿Qué hay en el interior?
C’est ce qu’il y a à l’intérieur de vous.
Eso es lo que hay en tu interior.
Il se trouvait à l’intérieur.
Estaba en su interior.
Qu’est-ce qu’il y a à l’intérieur ?
¿Qué hay en su interior?
Je n'ai plus d'intérieur,
Ya no tengo interior
Je me trouvais à l’intérieur du bateau, à l’intérieur du scaphandre, et à l’intérieur de mes peurs, qui m’avaient conduit là avec l’héroïsme des rats.
Estaba en el interior del barco, en el interior de la escafandra, y en el interior de mis miedos, que me habían conducido hasta allí con el heroísmo de las ratas.