Translation for "sont des orateurs" to spanish
Translation examples
C’est un orateur irrésistible.
Es un orador persuasivo.
Car je ne suis pas un orateur.
Porque no soy ningún orador.
répliqua l’orateur.
—contestó el orador—.
Je suis toubib, pas orateur.
Soy paramédico, no orador.
L'orateur se redressa.
El orador se irguió.
poursuivit l’orateur.
– prosiguió el orador-.
Vous êtes un orateur-né.
eres un orador nato.
Il fut le seul orateur.
Fue el único orador.
C’était l’orateur qui l’intéressait.
Era el orador quien le interesaba.
— C’est notre prochain orateur.
—Es nuestro siguiente orador.
La dictée peut préserver l’immédiateté, le registre personnel de la voix de l’orateur.
Es posible que el dictado conserve la inmediatez, el registro personal de la voz del hablante.
Mais les mots continuent de vibrer magiquement comme s’ils étaient dans l’âme de l’orateur, dans les chambres d’écho où intellect et imagination se rejoignent.
Pero las palabras continúan vibrando mágicamente en el alma del hablante, en las cámaras de ecos donde el intelecto y la imaginación se encuentran.
L’énonciation, le décodage de la pensée prend donc une réalité indépendante un peu extérieure à l’orateur (le die Sprache spricht de Heidegger).
Esta enunciación, la descodificación del pensamiento, asume una realidad sustantiva, de un modo u otro exterior al hablante (die Sprache spricht [el habla habla] de Heidegger).
Ils ont appris que la confluence est un langage associé à l'attitude et que le sens des mots peut-être totalement modifié ou changé par la position que prend l'orateur.
Descubrieron que Confluencia es un compuesto lingüístico, y que el significado de las palabras puede ser modificado radicalmente, o alterado por completo, según la postura que adopte el hablante.
Monologue n’est pas le terme exact, car l’orateur se taisait toutes les huit ou dix secondes, vraisemblablement pour écouter son interlocuteur, mais la voix de celui-ci était inaudible et, de ce fait, ce que j’entendais restait incohérent.
No era en realidad un monólogo, puesto que el hablante se detuvo unos pocos segundos para escuchar (aparentemente) a otro tipo, pero esa voz no llegó hasta mí, de modo que no pude atribuir ningún sentido a la parte escuchada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test