Translation for "sondeur" to spanish
Translation examples
Plunkett trouva une position confortable et surveilla le sonar et le sondeur à ultrasons.
Plunkett observaba desde una cómoda posición el monitor del sonar y la sonda de eco.
Au-delà de vingt nœuds, ses systèmes sonar actifs et passifs devenaient inutilisables, y compris le sondeur.
A cualquier velocidad por encima de los veinte nudos tanto el sonar pasivo como el activo, incluyendo la ecosonda, se tornaban prácticamente inútiles.
En plus de fournir une image par dérivation acoustique du fond du lac, le sondeur renseignerait également sur la profondeur relative quand on le remorquerait.
Además de proporcionar una imagen acústica del lecho del lago, el sensor del sonar de escaneo lateral también indicaría la profundidad relativa mientras fuera remolcado.
Un autre appareil dont on lui avait fait cadeau était entre ses jambes : un sondeur nautique avec son sonar détecteur de fond et sa mémoire capable de stocker toute une série de positions données.
Otro regalo, un sondeador náutico, con su sonar localizador del fondo y su almacén de memorias de posición, descansaba entre sus piernas.
Des études plus poussées, à l’aide de carottages ou d’une analyse géochimique d’échantillons d’eau, devraient ensuite être entreprises pour vérifier l’hypothèse d’un suintement, le sondeur leur permettant de se concentrer sur les anomalies géologiques à examiner en priorité.
Para verificar las fugas habría que realizar estudios más avanzados mediante toma de muestras del fondo y análisis geoquímicos, pero el sonar de escaneo lateral permitiría que los investigadores señalaran los puntos geológicos que merecerían ser explorados.
Audry était un robot de trois mètres de long, en forme de torpille, conçu par les ingénieurs de la NUMA et doté des dernières innovations technologiques. Il embarquait dans sa coque couleur citron un sonar latéral à balayage, un magnétomètre et un sondeur de suivi de fond.
Audry, una unidad sensora de alta tecnología autopropulsada, contenía un sonar de banda lateral, un magnetómetro y un perfilador de subfondo, todo embutido en una caja en forma de torpedo que se lanzaba por el costado de la nave.
— Merci de m’avoir compris ! Le Benjamin Franklin est bourré d’équipements de pointe, nous disposons de trucs comme des sondeurs spécialisés, des sonars à balayage latéral et tout ce qui se fait de mieux dans le domaine informatique, mais nous nous comportons de la même manière que les marins d’autrefois qui enduisaient de cire le plomb de leur sonde pour examiner la composition du fond de l’océan.
–Tú lo has dicho. Echa una ojeada a este barco. El Benjamín Franklin está cargado hasta los topes con equipos de última generación: ecosondas, sonares laterales y de multirrayos, y lo que pidas en hardware y software informático. Pero nosotros no estamos más allá de los viejos marineros que untaban sebo en el cuenco de la sonda para saber cómo era el lecho marino.
S’arrêter est le fait de la sonde et non du sondeur.
El detenerse corresponde a la sonda, no al que sondea.
D’abord les deux équipes à pied, avec leurs sondeurs classiques.
Primero lo dos equipos de a pie, con sus sondas clásicas.
De l’avis du glaciologue, le nouveau sondeur déraillait complètement.
Según el glaciólogo, la nueva sonda desvariaba completamente.
Brivaux avait trafiqué un magnétophone et l’avait accouplé à l’enregistreur du nouveau sondeur.
Brivaux se había agenciado un magnetófono y lo había acoplado a la nueva sonda.
La pulsation signifiait qu’un objet traversait le transchangeur : le sondeur revenait.
El pulso quería decir que algo estaba pasando a través del atajo; la sonda regresaba.
Il lui désignait le cadran du sondeur, avec sa feuille enregistreuse déjà en partie enroulée.
Le señalaba el cuadrante de la sonda, con su hoja registradora ya en parte enrollada.
Or, ce que le sondeur de Brivaux avait inscrit sur le papier, c’était une succession de courbes et de droites.
Ahora bien, lo que la sonda de Brivaux había inscripto en el papel, era una sucesión de curvas y de rectas.
En moins d’une heure il avait trafiqué les trois sondeurs classiques, et les équipes repartaient.
En menos de una hora había manipulado las tres sondas clásicas, y los equipos volvían a funcionar.
C’est de la folie ! Mais ça existe ! Les quatre sondeurs peuvent pas déconner tous les quatre !
¡Es pura locura! ¡Pero existe! ¡Las sondas no pueden volverse idiotas, las cuatro!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test