Translation for "solution raisonnable" to spanish
Solution raisonnable
  • solución razonable
Translation examples
solución razonable
Les romans policiers lui avaient paru une solution raisonnable.
Las novelas de misterio le parecieron una solución razonable.
Elle comprenait son problème et proposerait une solution raisonnable.
la señorita Horton comprendería el dilema en que se encontraba y ofrecería una solución razonable.
Si l’on devait en croire son dossier, David Spaulding prendrait cet ordre pour ce qu’il était : une solution raisonnable et professionnelle.
David Spaulding —si se podía creer en su expediente— aceptaría la orden como lo que era: una solución razonable, profesional.
Ce que l’on sait du nouvel empereur, sa douceur, sa pondération, sa timidité, donne à penser qu’il inclinera vers une solution raisonnable.
Lo que se conoce del nuevo Emperador, su suavidad, su equilibrio, su timidez, hace pensar que se inclinará por una solución razonable.
— Alors, j’ai bien compris : tu me proposes, comme si c’était une solution raisonnable, de troquer le rôle de maîtresse pour celui d’épouse parallèle.
—O sea, que lo he entendido bien: me estás proponiendo, como si fuese una solución razonable, que abandone el papel de amante y acepte el de esposa paralela.
L’idée du suicide lui vint et, pendant quelques (longs) instants, cette idée lui parut complètement rationnelle, la seule solution raisonnable.
Se le ocurrió la posibilidad del suicidio, y por un instante (un largo instante) la idea se le antojó completamente racional, la única solución razonable.
« La cassation a montré plus d’une fois que la présomption doit permettre la reconstruction des faits et des responsabilités relatives avec une telle certitude qu’on puisse écarter la perspective de toute autre solution raisonnable.
El Tribunal Supremo ha aclarado repetidamente que la prueba indiciaria tiene que permitir la reconstrucción de los hechos y de las correspondientes responsabilidades en términos de certeza suficientes como para descartar las probabilidades de cualquier otra solución razonable.
« L’Angleterre resterait neutre, et compterait les coups, en attendant l’heure d’arbitrer… La Russie mettrait deux mois à entrer en campagne… La France serait vite battue… Donc, même pour un nationaliste, la paix est la seule solution raisonnable !… De pareils articles sont criminels ;
Inglaterra permanecería neutral y contaría los golpes, esperando el momento de arbitrar… Rusia tardaría dos meses en entrar en campaña… Francia sería derrotada rápidamente… ¡Luego incluso para un nacionalista, la paz es la única solución razonable!… Tales artículos son criminales;
« Le ministère public nous a dit en citant la cassation… j’ai noté ses paroles… La cassation a montré plus d’une fois que la présomption doit permettre la reconstruction des faits et des responsabilités relatives avec une telle certitude que l’on puisse écarter la perspective de toute autre solution raisonnable.
—El ministerio público, citando al Tribunal Supremo, nos ha dicho… me he anotado sus palabras… El Tribunal Supremo ha aclarado repetidamente que la prueba indiciaria tiene que permitir la reconstrucción de los hechos y de las correspondientes responsabilidades en términos de certeza suficientes para descartar las probabilidades de cualquier otra solución razonable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test