Translation for "smog" to spanish
Smog
Similar context phrases
Translation examples
Le smog et la chaleur déferlaient en vagues étouffant le bassin de L.A. ;
El calor y la niebla tóxica llegaban a cubrir el valle;
Cette nuit-là, le smog était aussi dense que du lithobéton.
La niebla tóxica de aquella noche era tan densa como el rococemento.
Le ciel nocturne était noir de smog, comme du velours taché.
El cielo nocturno estaba oscuro con la niebla tóxica, como de terciopelo manchado.
Brendan aimait les embouteillages, le smog et le bruit des marteaux-piqueurs.
A Brendan le encantaba el tráfico, la niebla tóxica y el sonido de las taladradoras.
Le smog et l’arrivée du soir s’unissaient pour engendrer une obscurité vespérale.
La niebla tóxica y el anochecer se habían combinado para crear una penumbra similar a la del ocaso.
— Putain, marmonna Paula avant de plonger plus près encore de la couche de smog.
—Joder —gruñó Paula, aproximándose a la banda de niebla tóxica.
Des navettes et des transports fendaient le smog matinal pour gagner le lithobéton des zones d’atterrissages principales.
Los cazas y los transportes descendían a través de la niebla tóxica matutina hacia las principales pistas de rococemento.
Il était encore tôt et les soleils émergeaient à peine du smog, mais tout le monde s’affairait déjà. Le rivage grouillait autour d’elle.
Todavía era temprano. Los soles apenas estaban asomando entre la niebla tóxica, pero ya había mucho bullicio. La orilla era puro ajetreo a su alrededor.
Il faisait de plus en plus sombre, comme si le soir progressait à travers l’obscurité du smog. — Juniper ? » appela-t-elle. « Juniper ? »
Parecía estar oscureciendo, como si la auténtica noche se extendiese a través de la turbia niebla tóxica. —¿Juniper? —gritó—. ¿Juniper?
de hautes claires-voies dérobaient un peu de lumière au-dessus du smog matinal et la déversaient en rayons d’argent entre les sombres voûtes.
Unos altos triforios robaban más luz desde lo alto de la niebla tóxica matinal y la enviaban hacia abajo en rayos plateados entre los oscuros arcos abovedados.
Il n’y avait pas de smog dans le ciel et les collines d’Hollywood revivaient de verdure.
El cielo estaba libre de calina y las colinas de Hollywood esplendorosamente verdes.
Il était dix heures trente, il faisait déjà chaud, le smog avait fait son apparition.
No eran más que las diez y media, pero ya hacía calor y se había formado la calina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test