Translation for "slalomer" to spanish
Slalomer
Similar context phrases
Translation examples
Je vais te guider pour le slalom.
Yo te guiaré por la pista de slalom.
C’est une passoire qui reçoit la pluie et aussi un parcours en slalom.
Es un colador de lluvia y una pista de slalom.
Il a participé au combiné masculin et au slalom.
Compitió en las pruebas de carrera combinada y en el slalom.
Ralph exécute un slalom entre les cordes à linge.
Ralph sigue una trayectoria de slalom entre los postes del tendedero.
Tu pourrais faire du slalom entre les tiges de maïs et les faisans égarés.
Tú harías slalom a través de los tallos de maíz, poniendo en fuga a los faisanes.
- Oui, on peut dire ça aussi, caqueta Xemerius qui avait terminé son vol en slalom.
—Sí, también puede definirse así —dijo Xemerius, que había acabado su slalom.
Éviter les balles dans une fusillade est un sport moscovite très prisé : l'équivalent du slalom géant dans nos Alpes.
Evitar las balas en un tiroteo es un deporte moscovita muy apreciado: el equivalente del slalom gigante en nuestros Alpes.
C’est une grande Suisse blonde, genre championne olympique de slalom, avec des épaules et des mollets comme ça.
Es una suiza grande y rubia, del tipo campeona olímpica de slalom, con espaldas y muslos bien fuertes.
La plupart des adultes étaient au concours de Zell am See pour la descente féminine et le slalom géant.
casi todos los adultos se encontraban en las carreras de Zell am See, presenciando el descenso y slalom gigante femeninos.
Nonchalamment appuyée sur son caddie, elle éprouve comme autrefois l’envie irrésistible de se lancer dans un slalom géant.
Se apoya en el carrito casi vacío, siente en su interior una antigua y atlética agitación: el impulso de un slalom gigante.
eslalom
Les règles sont comme les poteaux qui délimitent une épreuve de slalom. On les contourne religieusement, d’aussi près que possible, sans leur permettre de ralentir la descente.
Para mí las reglas son como las astas con banderines que forman las puertas en las pruebas de eslalom; tienes que respetar su presencia religiosamente, rodearlas aproximándote a ellas cuanto te sea posible y no permitir nunca que disminuyas tu velocidad.
Chaque matin, il marche dans le parc, slalome entre les chênes centenaires et les malades mentaux.
Cada mañana, pasea por el parque haciendo eslalon en-tre los robles centenarios y los enfermos mentales.
Raconte-moi ce qui se passe. Tally ne répondit pas. Elle zigzaguait entre les cimes des arbres comme dans une course de slalom.
Pero ¿qué es lo que ocurre? Sin responder, Tally se lanzó a toda velocidad por encima de las copas de los árboles como un saltador de eslalon.
Moi, j’adore slalomer entre les arbres… tu sais, comme dans ce film avec les navettes spatiales et les ours qui parlent sur les planètes inconnues.
Me chifla practicar eslalon entre los árboles… Ya sabes, como en esa película de los cohetes espaciales y los osos habladores en el extraño planeta.
Je crois être la première personne à avoir dévalé de haut en bas la piste de slalom géant des championnats du monde d’Adelboden sur les fesses.
Creo que he sido la primera persona que ha recorrido el eslalon gigante de la copa del mundo de Adelboden todo entero de culo.
— Moi j’étais là, quand il a gagné le slalom et le combiné, a déclaré l’une des blondes bronzées, celle qui s’appelait Meg Devillers, ça ne fait pas si longtemps…
–Yo estaba cuando ganó el eslalon y el combinado –manifestó una de las rubias tostadas, la que se llamaba Meg Devillers–. No hace tanto…
Un chahut festif saturait l’espace tandis que des colporteurs ruisselants de sueur se dépêchaient de rejoindre leurs dépôts dans un slalom époustouflant.
Un alboroto festivo saturaba el espacio mientras unos vendedores ambulantes anegados en sudor se apresuraban a regresar a sus almacenes haciendo eslálones apabullantes.
Elle me contemple avec un brin de compassion quand je lui réponds que mes relevés sont flous et que j'apprécie parfois autant le long slalom qui mène au poteau d'arrivée que l'arrivée elle-même.
Ella me contempla con una pizca de compasión cuando le contesto que no tengo las cuentas claras, y que a veces aprecio más el eslalon largo que conduce a la meta que la meta en sí.
Willy sourit, deux larmes coulèrent – d’abord d’un œil, puis de l’autre immédiatement après – en un slalom parallèle saccadé le long de ses joues, disparaissant dans sa barbe.
Mientras Willy sonreía, un par de lagrimones empezaron a discurrir por sus mejillas, primero de un ojo y a continuación del otro, como en un eslalon en paralelo intermitente, hasta perderse en la barba.
Cindy, la fille idiote et d’une beauté injuste de Bea, avait épousé un médecin du sport autrichien, un von Machinchose qui avait décroché le bronze olympique en slalom géant.
La muy tontorrona, y no menos sosa, de Cindy, la hija de Bea, se había casado con un médico austríaco especializado en medicina deportiva, un vori Algo que había cosechado una medalla olímpica de bronce en eslalon gigante.
Quel travail ? » L’Innommable laisse un instant son regard flotter dans le vague en tournant la tête vers le plafond et, à cet instant, Marco revoit en lui le garçon qui remportait les slaloms à l’Abetone et qu’on surnommait Blizzard.
¿Qué trabajo? El Innombrable mira un instante a lo lejos y levanta la cara al techo, y en ese instante vuelve Marco a ver al muchacho que ganaba los eslálones del Abetone y al que llamaban Blizzard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test