Translation for "sixte" to spanish
Translation examples
On commence par une garde de sixte, on dégage et l’adversaire contre.
Se empieza en sexta, esperando que el adversario contraataque;
Félicité n’était pas là pour partager ce mets, ni dans la chapelle pour chanter l’heure de sixte à midi.
Felicity no estuvo allí para compartirla, ni tampoco en la capilla cantando la hora sexta a mediodía.
Il emprunta son équipage de bœufs à Gammer et porta les lattes depuis la scierie de Sixte à Ré Albi ;
Trajo los tablones del aserradero de Sexto en Re Albi, conduciendo el equipo de bueyes de Gammer;
La gamme tsigane – tierce mineure, quarte augmentée, sixte mineure et septième majeure – me tapait sur les nerfs ;
La escala gitana —tercera menor, cuarta aumentada, sexta menor y séptima mayor— me crispaba los nervios.
Il évoluait avec la précision des épéistes les plus chevronnés. Elle répondait à ses coups, s’entraînait à la parade, à la fente  – sixte, septime, octave  –, comme elle le faisait depuis l’âge de six ans.
Su florete chocó con el de ella; la iba guiando con los movimientos precisos y casi imperceptibles de un esgrimista experimentado (sexta, séptima, octava), tal como había hecho desde que Claudia tenía seis años.
« Elle est un bon objet pour mettre à l’épreuve notre tolérance », avait dit jadis feu Hildegarde, confiant cela à Alexandra, Walburga et Mildred un après-midi d’été entre les heures de sixte et de none.
«Constituye una oportunidad segura de practicar nuestra benevolencia», había dicho la difunta Hildegarde a propósito de Felicity, en confianza, a Alexandra, Walburga y Mildred una tarde de verano, entre sexta y nona.
On peut aussi battre, contrer et lier, toujours en partant d’une garde de sixte, et en se donnant à fond. L’inconvénient est que, si l’attaque n’est pas exécutée à la perfection, il est alors trop tard pour parer et riposter ; vous précipitez vous-même votre propre poitrine contre la pointe de votre adversaire.
O se puede partir de un contraataque propio, aprovechando la parada del adversario en sexta para iniciar la maniobra. La única pega es que, si no se realiza perfectamente, es demasiado tarde para parar y replicar: lanza uno su propio pecho contra la punta de la espada del rival.
nos lames se heurtèrent quand je parai son attaque par un contre de sixte et que je ripostai, pour être contré : attaque, parade, riposte, battez et tirez droit, la succession des mouvements était tellement liée, tellement longue, tellement variée qu’un spectateur aurait pu croire que nous étions en train de nous saluer selon les règles.
Avanzó tan rápida y ágilmente que pareció autotransportarse por el aire, y nuestros aceros retiñeron mientras yo paraba su ataque en sexta y replicaba, era contraatacado —entrega, repetición, parada—y—ataque—, todo tan plácido, tan prolongado y con tanta variación que un espectador podría haber pensado que estábamos ensayando el Gran Saludo.
Guajana arriva la lame haute, en sixte, tout à fait décontracté.
Guajana vino con la hoja en alto, en seis, relajado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test