Translation examples
J’avais réussi à la joindre sur son portable et je lui avais résumé la situation.
Ya la había localizado en su móvil y le había hecho un resumen de la situación.
Le projet dont il est question est situé essentiellement sur la Lune ;
El proyecto en cuestión está localizado inicialmente en Luna.
— J’pense pas, mais j’crois bien qu’elle a situé la panne. »
—Me parece que no —dijo Chevette—, pero creo que ha localizado el problema.
La phrase était correcte, mais Plekhanov n’était toujours pas arrivé à situer l’accent.
Su pronunciación era correcta, pero Plekhanov todavía no había localizado el acento.
En outre, nous n’avons pas encore repéré avec précision où se situe cette scène.
Además, aún no hemos localizado con toda exactitud el lugar que estamos viendo.
Disons qu'ils ne sont pas situés; qu'ils sont universels.
Digmos que no están ubicados, que son universales”.
tous ceux situés dans le futur se produiront peut-être.
todos aquellos ubicados en el futuro son posibles.
Le club de gym était situé dans un hôtel classieux.
El gimnasio estaba ubicado en un hotel pijo del centro.
C’était la fille du cacique d’un village situé sur les terres de notre hacienda.
Era la hija de un cacique de una aldea ubicada en nuestra hacienda.
Depuis le navire situé à bâbord, un officier nous héla :
Desde el barco ubicado a babor, un oficial gritó:
Le bâtiment situé à tribord se rapprocha encore davantage.
El barco ubicado a estribor se acercó aún más.
Certains faits historiques n’étaient pas bien situés.
Algunos hechos históricos no estaban bien ubicados y los he colocado en su sitio.
renchérit une femme originaire de ce village situé plus au sud.
—gritó otro, una mujer de un asentamiento ubicado más al sur.
Tu ne devinerais jamais où il est situé.
Nunca imaginarías dónde está ubicada la caja fuerte del hotel.
Elle portait la responsabilité de cette situation.
Era ella quien le había colocado en aquella situación.
C’est moi qui t’ai mis dans cette situation. C’est ma faute.
He sido yo quien te ha colocado en esta posición. La culpa es mía.
— Vous me mettez dans une situation intolérable, Inspecteur !
–Me ha colocado en una posición intolerable, inspector.
Il avait mis Margarita dans une situation impossible.
Había colocado a Margarita en una situación imposible.
Ou, plus exactement la situation dans laquelle vous vous êtes fourrée.
Mejor dicho, a la situación en que se ha colocado.
Je suis confus de vous avoir placé dans une situation…
Me violenta haberle colocado a usted en una situación…
— Est-ce moi qui ai demandé pour quitter Amiens, où j’avais une situation ?
–¿Fui yo quien quiso marcharse de Amiens, donde estaba bien colocada?
— Tu n’aurais pas dû te retrouver dans une telle situation !
—¡No tendrías que haberte encontrado en esa situación!
Elle s’était retrouvée dans une situation impossible.
Se había encontrado inmersa en una tesitura imposible.
Jamais ils n’avaient connu une situation semblable.
Nunca se habían encontrado en aquella situación.
Jamais elle ne s’était trouvée dans une situation pareille.
Nunca se había encontrado en una situación semejante.
D’ailleurs, voyez dans quelle situation étrange nous l’avons trouvée ce soir ;
Y fíjese en qué estado la hemos encontrado esta noche.
As-tu trouvé une situation où tu es convenablement payé ?
¿Has encontrado una posición con una paga adecuada?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test