Translation for "sillage" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le sillage est de nuit.
El despertar es noche.
Mais dans son sillage, quelque chose avait pris racine.
Pero en su despertar, algo había echado raíces.
Un sillage aussi puissant que celui de Carmine était une sorte particulière d’état de conscience.
Y la aureola de poder de un personaje como Carmine era un despertar peculiar.
Des doigts blancs glissaient silencieusement autour d’elle en engendrant des vaguelettes dans leur sillage.
Dedos blancos se deslizaban sin ruido a su alrededor, dejando ondas silenciosas en su despertar.
Un banc de poissons volants, des diatomées qui brasillaient dans le sillage bouillonnant d’une ombre mystérieuse, juste au-dessous de la surface.
Un grupo de peces voladores. Diatomeas centelleando en el agitado despertar de una sombra misteriosa, justo bajo la superficie.
Mais, surtout, pense à ceci. Si nous avançons en hyperpropulsion avec un puissant battement de « sillage », nous couvrirons le départ d’une minuscule capsule-message.
Pero sobre todo piensa en esto: si nos ponemos en híper con una poderosa onda de «despertar», cubriremos la salida de una diminuta cápsula mensajera.
Ce vaisseau était équipé pour enregistrer presque instantanément le « sillage », cette perturbation de l’espace qui entoure un vaisseau à hyperpropulsion en opération, jusqu’à une limite théorique d’environ une année-lumière.
La nave estaba equipada para detectar el «despertar» casi instantáneo del turbulento espacio que rodea un hipermotor en marcha, hasta el límite teorético de casi un año luz—.
L’étrange sentiment de plénitude que Morgan éprouvait quand il utilisait la magie commença à se dissiper, laissant dans son sillage une sensation de perte, de vide et de besoin désespéré. Il combattit cet accablement en invoquant les images de Par, de Walker et de Force Vitale.
La extraña sensación de estar completo que invadía a Morgan al utilizar la espada empezó a disiparse, abriendo dentro de él un foso cada vez más amplio que no tardó en convertirse en ansiedad, en una conocida sensación de pérdida, en el comienzo de una urgencia desesperada. Luchó para contenerla, reprendiéndose por permitir que la magia lo dominara como lo había hecho, invocando la imagen de Par, de Walker y, por último, de Despertar para fortalecer su resolución.
Une idée semblait parfois venir à Kaukab, puis disparaître aussitôt, si bien que son visage s’obscurcissait à nouveau, de cette obscurité semblable à celle que laisse une luciole sur son passage, riche de la conscience qu’il s’est produit quelque chose, une sorte d’illumination, une intuition soudaine qui laisse le cerveau vibrant dans son sillage lumineux.
A veces parecía como si una idea asaltara a Kaukab para luego desaparecer de inmediato y su rostro se volvía a ensombrecer, pero no igual que antes, sino con una sombra parecida a la que deja tras de sí la estela de una luciérnaga; una sombra que parece oscilar con la certeza de que algo acababa de suceder, una iluminación, y las células del cerebro vibran ante el lúcido despertar de la conciencia.
Ils fumèrent chacun un cigare sur le gaillard d’arrière, jetèrent les mégots encore rougeoyants dans le sillage spectaculaire et allèrent tout droit se coucher, laissant Jack Aubrey montrer à Daniel, Hanson et Shepherd (aspirant dont l’intelligence commençait à se développer) les lunes de Jupiter, non pas en tant qu’objet de beauté ou de curiosité mais en tant qu’élément de valeur pour une navigation précise.
Fumaron un cigarro en el alcázar, arrojaron las colillas encendidas a la espectacular estela, y se fueron derechitos a la cama tras despedirse de Jack Aubrey, que enseñaba a Daniel, Hanson y Shepherd (guardiamarina éste, cuya inteligencia por fin empezaba a despertar) las lunas de Júpiter, no por ser objetos dignos de ser observados por su belleza, ni por curiosidad, sino por tratarse de elementos valiosos para una buena navegación.
Un sillage d’affliction.
Una estela de dolor.
Et cette « île » avait un sillage.
Y esa «isla» dejaba estela.
Le sillage bouillonnait derrière lui.
La estela hervía a su espalda.
Dans son sillage suivait Cochran.
Cochran siguió su estela.
Je laisserai mon sillage derrière moi :
Dejaré una estela tras de mí:
Des images se matérialisaient dans leur sillage.
En su estela aparecían imágenes.
Je vis dans le sillage de ma jubilation.
Vivo en la estela de mi júbilo.
ils avaient vécu dans son intimité, dans son sillage
habían vivido en su intimidad, en la estela de ella…
il laisse un sillage de fumée.
deja una estela de humo.
Nous nous engouffrâmes dans le sillage des troupes.
Seguíamos la estela del ejército.
Cette veillée était devenue un événement annuel, toujours à cette date, et Reeva était chaque fois présente, souvent avec des équipes des médias dans son sillage.
La vigilia se convirtió en un acto anual, siempre en la misma fecha; un acto al que Reeva siempre asistía, frecuentemente con un equipo de reporteros a su zaga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test