Translation for "signet" to spanish
Translation examples
Il y a même un signet en cuir noir, voyez ?
Incluso tiene un marcador de cuero negro, ¿ven?
il glissa un signet dans le livre, le referma, le posa sur le bureau et s’enfonça dans son fauteuil.
puso un marcador en el libro, lo cerró y lo dejó sobre la mesa; luego se retrepó en el sillón.
Sur la table, parmi les téléphones, il y avait un exemplaire de la Chronique des trois royaumes avec un signet de bambou.
Sobre la mesa, entre los teléfonos, había un ejemplar de la Crónica de los tres reinos con un marcador de bambú.
Le dos manquait, ou plutôt il dépassait des pages entre lesquelles il avait été glissé comme un volumineux signet.
Le faltaba el lomo, o mejor dicho sobresalía entre las hojas como abultado marcador.
demanda-t-elle en lui tendant un signet de soie rouge. — C’est rouge, bien sûr, répondit-il d’un ton méprisant.
—preguntó la mujer, mostrando en la mano un marcador de páginas de color rojo. —Rojo, por supuesto —repuso él.
— Oh, c’est un signet, ça ?» fit le titulaire de la chaire des études indéfinies qui observait nerveusement la chose depuis un certain temps.
–Ah, así que eso es un marcador... –dijo Estudios Indefinidos, que lo había estado contemplando nerviosamente.
J’ai extrait un registre de la pile, je l’ai ouvert près de son milieu, à une page marquée d’un signet, et j’ai lu. 13 mai 1871
Saqué un libro de la mitad de uno de los montones y lo abrí por el centro para leer una página señalada con marcador. 13 de mayo de 1871
Il était revêtu de ses ornements pontificaux, un voile sur le visage, un chapelet entre les mains, un bréviaire ouvert sur la poitrine avec le signet de soie sur l’office du jour.
Su cuerpo estaba ataviado con toda la pompa pontificia, con un velo sobre el rostro, un rosario entre las manos, su breviario abierto sobre el pecho con el marcador de seda en el oficio del día.
Deux ans après la publication de ce livre, Bierce, bouleversé par la révolution, s’est aventuré au Mexique, et on n’a plus jamais entendu parler de lui. Un signet à la page 42.
A los dos años de la publicación de este volumen, Bierce se aventura en el México embriagado por la revolución y ya no vuelve a saberse nada más de él. Un marcador de libros. En la página 42.
Un signet était placé entre les pages, un bout rigide de soie moirée sur lequel un avertissement avait été brodé : « Prends garde, veille et prie : car tu ne sais ni le jour ni l’heure. »
Sólo una Biblia entre cuyas páginas, un marcador de seda rígida y desvaída tenía bordada la inscripción: «Atiende, ora y vigila, porque no sabes cuándo te llegará la hora.”
Voilà le microscope, les plaques, un livre avec un signet et – oh !
Están el microscopio, las placas, un libro con una señal, y —ay, querido— hojas sin abrir.
Vies présagées – Mes pouvoirs et autres, avec un signet glissé au milieu des pages.
Mi poder y el de otros, con una señal de lectura hacia la mitad.
Le commandant m’a fait apporter par Joseph une revue marquée d’un signet.
El comandante me ha hecho traer por Joseph una revista marcada con una señal.
elle avait glissé la paille de son jus d’orange entre deux pages, en guise de signet.
Había puesto la pajita del zumo entre las páginas, a modo de señal–.
Moira prit le livre, y glissa un signet et alla se planter devant la porte.
Moira le quitó el libro y colocó una señal entre las páginas.
Il tenait un livre à la main, fermé, avec un doigt entre les pages, en guise de signet.
Tenía en una mano un libro cerrado, con un dedo dentro, como señal.
Pete - le type qui voulait mon oreille comme signet - avait seulement mauvais caractère.
Richie, el que quería mi oreja como señal, simplemente tenía mal carácter.
La petite vieille, qui avait mis soigneusement le signet dans le livre, devint comme songeuse.
 La anciana había colocado meticulosamente una señal en su libro y se detuvo como si estuviera abstraída en sus pensamientos.
Elle posa le livre sur une table, l’ouvrit à l’aide d’un signet, appuya son coude sur la table et la tête sur sa main.
Puso el libro sobre una mesa, lo abrió por donde estaba la señal y poniéndose de codos:
Je l’ouvris à la page du signet et commençai à lire.
Lo abrí en la página donde estaba el marcapáginas y empecé a leer.
Près des outils, il vit un livre, fermé, mais dans lequel un signet avait été inséré.
Junto a las herramientas había un libro cerrado, pero con un marcapáginas.
Même chose dans les autres livres sur Siddal. Page cornée ou signet, rien d’autre.
Lo mismo sucedía en los demás libros sobre Siddal: sólo había una hoja plegada o un marcapáginas, nada más.
Quand je jette un œil sur les draps tout en les changeant, je vois tomber une épingle ou encore un signet.
Cuando cambio las sábanas siempre encuentro ahí alguna horquilla perdida, o un marcapáginas.
Elle déchira le papier d’emballage et découvrit un magazine écrit en espagnol et un signet glissé entre les pages.
Elaine rasgó el papel de regalo y encontró una revista en español con un marcapáginas de cuero metido entre las páginas.
Elle avait de brusques accès de sanglots en retrouvant, dans des livres où on les avait glissées comme signets, des cartes postales de leurs amis.
Sufría bruscos accesos de llanto al encontrar, metidas en libros, en donde las habían deslizado a modo de marcapáginas, postales de sus amigos.
Elle crut d’abord que le cadeau était le signet, puis ouvrit la revue, y découvrit le nom des Laverde et un mot de Ricardo : Pour que tu comprennes.
Alcanzó a pensar que era el marcapáginas el regalo, pero entonces abrió la revista y vio el apellido de los anfitriones y una nota de Ricardo: —Para que entienda—.
Alors il sortit de sa poche un signet, le plaça à la page où il avait arrêté sa lecture et, sans prononcer une seule parole, posa sa tête sur le billot.
Entonces, se sacó del bolsillo un marcapáginas, lo puso donde había detenido la lectura y, sin decir palabra, colocó la cabeza en el cepo.
Les livres étaient empilés dans le plus grand désordre, des signets dépassant de nombreux volumes semblaient indiquer que leur propriétaire les lisait simultanément.
Los libros estaban apilados sin ningún sistema, un gran número de marcapáginas indicaban que el propietario seguramente los estaba leyendo al mismo tiempo.
— Absolument, dit-elle fièrement. Chaque fois qu’il y a une intervention, un signet électronique est inséré.
–¡Por supuesto! – asintió enfáticamente-. Cada vez que un registro se altera se deja una huella electrónica.
De grands morceaux fort étroits de papier jaune étaient placés en guise de signets en divers endroits du volume.
Unas largas tiras de papel amarillo asomaban, a guisa de registros, en diversos lugares del volumen.
Cyrus Smith sourit à la réflexion du marin, et, se rendant à son désir, il ouvrit l’évangile précisément à un endroit où un signet en séparait les pages.
Ciro Smith se sonrió, al oír la reflexión del marino, y, accediendo a sus deseos, abrió el Evangelio precisamente por un sitio donde había un registro que separaba las páginas.
Un signet blanc marquait une page. Me souvenant de l’anthologie sur la plage, j’ouvris le livre à l’endroit indiqué où je vis un passage signalé d’un trait noir :
En este libro había un pequeño registro blanco. Recordando la antología de la playa, abrí la página marcada y vi en ella un pasaje subrayado. Decía así:
En effet, à quoi bon ce fracas pour un vieil in-quarto dont le dos et les plats semblaient faits d’un veau grossier, un bouquin jaunâtre auquel pendait un signet décoloré?
En efecto, ¿a qué tanto entusiasmo por un viejo libro en cuarto, cuyas tapas y lomo parecían forrados de grosero cordobán, y de cuyas amarillentas hojas pendía un descolorido registro?
Je pris d’une main une bougie toute préparée, et de l’autre je cherchai, à défaut des allumettes absentes de leur boîte, un papier que je comptais allumer à un dernier reste de flamme au-dessus du foyer; mais, craignant dans l’obscurité de prendre un papier précieux à la place d’un papier inutile, j’hésitais, lorsque je me rappelai avoir vu, dans le fameux bréviaire qui était posé sur la table à côté de moi, un vieux papier tout jaune par le haut, qui avait l’air de servir de signet, et qui avait traversé les siècles maintenu à sa place par la vénération des héritiers.
Con una mano cogí la bujía ya preparada, y con la otra busqué un papel para encenderlo en la moribunda llama que quedaba en la chimenea, pero por miedo a que, debido a la oscuridad, cogiera un papel interesante en vez de otro inútil, hallábame perplejo, cuando recordé haber visto en el famoso breviario que estaba sobre la mesa un papel viejísimo, ya casi negro, que seguramente servía de registro o seña, y sin duda había durado tantos años en aquel libro por la veneración con que los herederos lo miraban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test