Translation for "sigle" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ainsi est apparu un sigle, car seul un sigle ou un acronyme, désormais, est une garantie d’existence : SBNR (Spiritual but not religious, « spirituel mais non religieux »).
De ahí que surgiera un acrónimo, porque solo un acrónimo es garantía de existencia: SBNR (Spiritual but not religious, «espiritual pero no religioso»).
Il y a une loi qui interdit aux adultes d’utiliser les sigles, ou quoi ?
¿Es que hay alguna ley que impida a los adultos utilizar acrónimos o qué?
— Vous n’avez pas besoin de vous excuser, la profession médicale aime bien les sigles aussi.
—No hace falta que se disculpe, la profesión médica también adora los acrónimos.
Elle chercha ce que signifiait le sigle : Maladie Pulmonaire Obstructive Chronique.
-Tilo miró lo que el acrónimo significaba. Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica.
Intolérants à toute religion, au point de nier le religieux dans leur sigle — fait singulier, car les sigles sont, par nature, affirmatifs —, les SBNR sont cependant enclins à diluer une part de la substance « religieuse » dans une autre catégorie, aux contours indéfinis : le « spirituel ».
Intolerantes frente a las religiones, al punto de negar lo religioso en su acrónimo -hecho singular, dado que los acrónimos son, por naturaleza, afirmativos-, los SBNR están sin embargo inclinados a diluir una parte de la sustancia «religiosa» en otra categoría, de límites indefinidos: lo «espiritual».
Nous aimons bien les sigles. – Elle eut un petit rire. – À vrai dire, il a été conçu par un inspecteur de Scotland Yard.
Nos gustan los acrónimos. —Esbozó una sonrisa torcida— A decir verdad, lo creó un detective de Scotland Yard.
Si le sigle SBNR contient une proposition adversative et une négation, il est facile d’en déduire que ses adhérents entendent s’opposer avec netteté à quelque chose.
Dado que el acrónimo SBNR contiene una adversativa y una negación, es fácil deducir que quienes se adhieren a él se oponen de modo muy claro a algo.
Ce qui signifiait : Pas de messages codés de la CIA. Pas de sigles CIA. Pas de noms de code CIA et pas de charabia CIA sans initiales directes ou détournées.
Aquello significaba que no habría más códigos de la CIA, ni más acrónimos de la CIA, ni más nombres en clave de la CIA ni más galimatías de inicial/signo oblicuo de la CIA.
Il va falloir soustraire une part — sommairement définie — d’esprit au « religieux », à cette dernière lettre du sigle que l’on voulait écarter avec autant d’opiniâtreté.
Será necesario sustraer una cuota -no muy bien definida- de espíritu a lo «religioso», a esa última letra del acrónimo que se quería mantener con tanto ahínco alejada.
— STRUFAB. Je ne me souviens plus de ce que signifiait le sigle. En tout cas, le cabinet appartenait à une division de Smeden, qui est à son tour, comme vous le savez peut-être, une société d’investissement cotée en Bourse.
–Strufab, pero no recuerdo el significado del acrónimo. –¿Quién era el responsable de esa empresa? –Pertenecía a una división del grupo de inversiones Smeden, que como sabrá, cotiza en Bolsa.
Que signifie ce sigle ?
¿Qué significan las siglas?
Celle des forêts de sigles.
La de los bosques de siglas.
En guise de signature, elle portait un sigle.
Venía firmada con una sigla.
C’était tout, signé des GAFFES par leur sigle.
Eso era todo, firmado por los GAFOPUC con sus siglas.
(voir supra pour la signification de ce sigle).
(para el significado de estas siglas, véase supra).
Il apprenait la signification de sigles longs et complexes.
Aprendía los significados de siglas largas y difíciles.
Je m’interrogeais sur la signification des sigles (O-b).
Me preguntaba a mí mismo por el significado de las siglas (O-b).
— Et alors, putain, pourquoi tu m’as dit que c’était un sigle ?
—Entonces, ¿por qué mierda me has dicho que eran unas siglas?
Sur l’une est punaisée une carte de visite gravée d’un sigle incompréhensible.
En una de ellas está clavada una tarjeta de visita con una sigla incomprensible.
On avait remplacé les lettres W.L. [14] par le sigle des S.S.
Habían cambiado las letras WL (Ejército del Aire) por la sigla de las SS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test