Translation for "sifflait" to spanish
Sifflait
Translation examples
siseó
Le fer sifflait sur le tissu mouillé.
La plancha siseó sobre la tela húmeda.
Sa voix tremblait, sifflait ; elle haletait.
Su voz era un siseo tembloroso y parecía que le costaba respirar.
La neige fondue sifflait sur les quelques braises restantes.
La aguanieve siseó sobre algunas brasas que quedaban.
L’atmosphère sifflait et crépitait à la droite de Malus.
El aire siseó y crepitó a la derecha de Malus.
Elle entendait aussi une radio, et une bouilloire qui sifflait.
También oía el sonido de una radio y el siseo de una tetera.
Alors, il entendit la voix qui sifflait dans ses oreilles comme un serpent.
Y entonces oyó la voz que le siseó en los tímpanos como una serpiente:
L’air sortant de l’aiguille sifflait comme un ballon qui se dégonfle.
El siseo del aire que salió por la aguja hueca sonó como un globo al desinflarse.
Il dégoulinait parfois et chaque goutte sifflait et fumait en tombant sur le sol.
Algunas de las burbujas derramaban púrpura sobre el suelo, y cada gota producía un siseo al caer y se evaporaba.
La douche sifflait derrière la porte fermée, et le lit vide était en désordre.
Detrás de la puerta del baño sonaba el siseo de la ducha y la cama vacía era una maraña de sábanas.
Tandis que l’air sifflait de façon rassurante dans son casque, Kerans avança dans la pièce vide.
El aire siseó en el casco, tranquilizándolo, y Kerans cruzó la habitación vacía.
Il sifflait une petite chanson.
Silbó una cancioncilla.
L'agent de la circulation sifflait.
El agente de circulación silbó.
La radio sifflait et crachotait.
La radio chisporroteó y silbó.
Munigant sifflait doucement.
Munigant silbó quedamente.
Quel genre de personne sifflait dans une situation pareille ?
«¿Qué clase de persona silba en una situación así?»
Dans le couloir, dans la salle de bains, papa sifflait.
Papá silbó desde abajo, desde el pasillo, desde el lavabo.
— Rue Notre-Dame-de-Lorette, dit-il. Un train sifflait.
—A la calle Notre-Dame-de-Lorette. Un tren silbó.
Cette chanson que son père sifflait en descendant au sous-sol, Nathan la sifflait maintenant pour Pepler.
La canción que su padre silbaba al bajar las escaleras del sótano fue la que ahora le silbó Zuckerman a Pepler.
Elle palpait ses côtes cassées et sifflait comme un serpent, semblant tirer un certain plaisir de sa blessure.
Se frotó las costillas rotas y silbó, como si extrajera placer de la herida.
Le remorqueur sifflait pour s’annoncer à l’écluse suivante et précisait par la même occasion le nombre de ses remorques.
El remolcador silbó para anunciarse a la esclusa siguiente, precisando por el mismo medio el número de remolques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test