Translation for "si nous pensons" to spanish
Si nous pensons
Translation examples
Nous avons encore un espoir, mais seulement si nous pensons et agissons comme une seule personne.
Hay esperanza, pero sólo si pensamos y actuamos todos a una.
Cela n’a rien qui puisse nous étonner si nous pensons que le masochisme est un « vice » et que le vice est, par principe, l’amour de l’échec.
Lo cual no puede sorprendemos, si pensamos que el masoquismo es un «vicio» y que el vicio es, por principio, el amor al fracaso.
— Laquelle ? — Si nous pensons en termes de théorie des ensembles, je suis convaincue que mes deux ensembles culturels seront éternellement incompatibles.
—Nada que objetar. —Si pensamos en términos de serie teórica, entonces estoy convencida de que mis dos tipos de culturas son incompatibles de por vida.
Mais si nous pensons si peu à un phénomène qui absorbe au moins un tiers de toute vie, c’est qu’une certaine modestie est nécessaire pour apprécier ses bontés.
Si pensamos tan poco en un fenómeno que absorbe por lo menos un tercio de toda vida, se debe a que hace falta cierta modestia para apreciar sus bondades.
— Eh bien, dit Esti, si nous pensons que l’histoire d’Angelidis est plausible – que la cible de Carl a fini par devenir l’assassin –, nous devrions peut-être dresser une liste de tous les gens dont Carl aurait souhaité la mort ?
—Bueno —dijo Esti—, si pensamos que la historia de Angelidis es factible, o sea, que el objetivo de Carl acabó siendo su asesino, ¿no deberíamos hacer una lista de la gente a la que Carl habría deseado ver muerta?
La mort se leva une nouvelle fois, fit plusieurs fois le tour de la pièce, s’arrêta deux fois devant la faux, ouvrit la bouche pour lui parler, lui demander un avis, lui donner un ordre ou simplement lui dire qu’elle était indécise, perplexe, ce qui, rappelons-le, n’a rien d’étonnant si nous pensons au temps depuis lequel elle exerce cette profession sans avoir jamais pâti jusqu’ici d’un manque de respect de la part du troupeau humain dont elle est la bergère souveraine.
La muerte se levantó nuevamente, dio unas cuantas vueltas a la sala, dos veces paró ante donde se encontraba la guadaña, abrió la boca como para hablar con ella, pedirle una opinión, darle una orden, o simplemente decir que se sentía confusa, desconcertada, lo que, recordémoslo, no es nada de extrañar si pensamos en el tiempo que lleva en este oficio sin haber sufrido, hasta hoy, la menor falta de respeto del rebaño humano del que es soberana pastora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test