Translation for "service nous" to spanish
Service nous
  • sirvanos
  • servicio nos
Translation examples
sirvanos
C’est lui le grand chef ; recourir aux services de héros ne le dérange pas.
Sigue siendo el jefe, no le importa tener héroes que le sirvan.
 Pourquoi crois-tu que Je ne prends que des jeunes filles à Mon service ?
¿Por qué crees que solo escojo a mujeres jóvenes para que me sirvan?
— Peut-être que tous ceux qui sont dans la maison sont au service d’Alex, fit Cal.
—Quizá todos los que están en la casa sirvan a Alex —dijo Call.
Karin, ces gens ont l’intention de constituer un réseau d’organisations à leur service.
Karin, esta gente quiere construir una red de organizaciones para que los sirvan.
La plupart de ces gens-là attendent de leurs filles qu’elles satisfassent sexuellement leurs amis, ceux qui peuvent leur rendre des services.
La mayor parte de esos hombres esperan que sus chicas sirvan sexualmente a sus amigos, hombres que pueden hacerles favores.
Ni le fait qu’ils aient échappé aux soldats de Cosimo quand il a attaqué la forteresse de Capricorne et qu’ils soient passés au service de Tête de Vipère.
Como tampoco el hecho de que se libraran de los soldados de Cósimo cuando éste atacó la fortaleza de Capricornio y ahora sirvan a Cabeza de Víbora.
C’est en cela que consiste le progrès, que les services humains échangés, tout en conservant leur valeur relative, servent de véhicule à une proportion toujours plus grande d’utilité gratuite et, partant, commune.
Consiste pues el progreso, en que los servicios humanos cambiados, sin perder su valor relativo, sirvan de vehículo á una proporcion cada vez mayor de utilidad gratuita y por consiguiente comun.
Et ça, c’est une bonne chose : ces hôtels qui faisaient payer cinq dollars par jour… oui, et même six ou sept, pour une mauvaise chambre, seront trop heureux d’en trouver quatre, et de vous assurer peut-être un peu de service.
Y me alegro, porque esos hoteles que nos han estado cobrando cinco dólares diarios (sí, señores, y seis y siete) por un cochino cuarto, ahora se darán por contentos con cuatro y tal vez sirvan mejor.
Ulvhilde n’était pas montée à cheval depuis son enfance et bien que l’on soutînt que chacun en était capable puisque c’était la volonté de Dieu que l’être humain mette les animaux à son service, elle ne tarda pas à trouver que ce n’était pas le mode de déplacement le plus agréable pour qui n’en avait pas l’habitude.
Ulvhilde no había montado a caballo desde que era niña y aunque se dijese que montar es algo que todas las personas saben hacer porque ése es el orden de Dios, que los animales sirvan a los humanos, pronto pensó que con su poca experiencia en la silla, cabalgar no resultaba la forma más agradable de viajar para quien no estuviese acostumbrado.
servicio nos
— Vous ne buvez pas pendant le service ? — Service !
—¿No bebe cuando está de servicio? —¡De servicio!
Ils constituent un service à l’intérieur d’un service.
Es como un servicio dentro de un servicio.
– Monsieur, dit-elle, service pour service.
–Señor -dijo-, servicio por servicio.
— Services personnels ? — Quels services personnels ?
Servicios personales. —¿Qué servicios personales?
Nous avons vu que les services s’échangent contre les services.
Hemos visto que los servicios se cambian por servicios.
Ni au service des Britanniques ni au service des Bengalis.
Ni al servicio de los británicos ni al servicio de los bengalíes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test