Translation examples
– Il est l’heure de coucher les Serre-Livres », lance leur Sœur.
—Es la hora de dormir para los sujetalibros —les dice su hermana.
La cavalerie est arrivée, murmura-t-il à ses serre-livres à jaquette jaune.
—Ha llegado la caballería —les murmuró a sus sujetalibros de amarillo.
Ils se faisaient face, tels deux serre-livres mal assortis.
Se quedaron uno frente a otro como una pareja de sujetalibros que no encajan.
Un des serre-livres se buta et dit : « Nous attendons que la police de Doncaster vienne le chercher.
Uno de los sujetalibros se cerró en banda. —Estamos esperando a que venga la policía de Doncaster a llevárselo.
Parmi les affaires de ma mère, j’ai fini par opter pour les serre-livres ébréchés en jade.
De las cosas de mi madre, al final me decidí por el par de budas sujetalibros de jade.
Le froid ne tenait pas au fait qu’il était le seul livre entre ces deux serre-livres.
Hacía frío allí porque, en realidad, él no era el único libro entre esos dos sujetalibros;
Quinn le métis, mince et athlétique, et Rajkumar, incroyablement obèse, telle une paire de serre-livres dépareillés.
Rajkumar, de una gordura imposible, como dos sujetalibros bien dispares.
C’était une époque où ses parents jouaient déjà les serre-livres sur le canapé, mais où George et lui jouaient les livres.
En aquellos tiempos, sus padres eran también sujetalibros en los extremos del sofá, pero él y George eran los libros.
Comme il ne comprenait pas l’arabe et que de toute façon les romans ne l’intéressaient pas, il s’en servit de serre-livres pour sa bibliothèque : c’était incroyablement épais.
Dado que no sabía leer árabe, y no le interesaban las novelas, la utilizó como sujetalibros en una de sus estanterías; era monumentalmente pesada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test