Translation for "seront manquants" to spanish
Translation examples
On a l’impression qu’il y a des images manquantes, une perte d’informations à un certain niveau.
Parecen faltar fotogramas, niveles de información.
C’était plutôt à la manière d’un chaînon manquant, un élément qui faisait défaut dans son histoire, sans lequel Jean ne pouvait comprendre.
Era más bien como un eslabón que faltara, un elemento que no apareciera en su historia, sin el cual Jean no podía comprender.
Y avait comme une faim et un besoin dans ses yeux, comme si j’étais une part manquante de sa personne mais qu’il avait pas su qu’elle lui manquait jusqu’à temps de me voir.
Había un anhelo en sus ojos, una necesidad, como si le faltara una parte de sí mismo pero no hubiera sido consciente de ello hasta que me vio.
Et bien sûr, le sentiment de supériorité qu'elle ne pouvait réprimer lorsqu'elle apercevait un intérieur manquant particulièrement de goût.
Y, por supuesto, no podía faltar el sentimiento de superioridad que sentía cuando notaba alguna decoración interior de mal gusto.
Il pouvait servir à cacher un corsage mal ajusté ou un bouton manquant, si l’on s’en couvrait les épaules, comme avec un châle.
Una blusa que sentara mal o un botón que faltara quedarían camuflados simplemente echando el pallu sobre el hombro como un chal.
Manquant, ce mot, il gâche tous les autres, les contamine, c'est aussi le chien mort de la plage en plein midi, ce trou de chair.
Faltando, esa palabra estropea a todas las demás por el hecho de faltar, las contamina, es también el perro muerto en la playa en pleno mediodía, ese agujero de carne.
Le théâtre était illuminé et le fronton affichait, sans la moindre ampoule manquante, À NE PAS MANQUER et en dessous TOUS LES BILLETS À MOITIÉ PRIX.
El teatro entero estaba iluminado y en la marquesina corrían las luces, sin faltar una sola bombilla, escribiendo las palabras LA PRÓXIMA GRAN OPORTUNIDAD y, debajo, TODAS LAS LOCALIDADES A MITAD DE PRECIO.
Sa belle-sœur les avait déjà accusés, lui et dona Lita, de s’opposer à l’idylle de leur nièce à l’époque où, durant les vacances, elle voyait en Vadinho un puits de vertu, une protection de Dieu, un Enfant Jésus, l’auréole seule lui manquant pour être un saint.
En las vacaciones pasadas la cuñada ya los había acusado a él y doña Lita de oponerse al festejo de la sobrina, cuando ella aún le atribuía a Vadinho un mar de virtudes, cuando el joven era para ella un dios- salvador, un niño- Jesús, sin que le faltara para ser santo de iglesia nada más que la aureola.
Aburi revenait souvent dans leurs conversations : Okeoma disait que Gowon aurait dû respecter l'accord qu'il avait signé avec Ojukwu à Aburi, ou alors c'était le professeur Ezeka qui affirmait qu'en manquant à l'engagement d'Aburi, Gowon montrait qu'il n'avait pas l'intérêt des Ibos à cœur, ou Odenigbo qui proclamait : « Nous ne démordrons pas d'Aburi. »
Aburi surgía con frecuencia en sus conversaciones: Okeoma pensaba que Gowon debería de haber actuado según el acuerdo que había firmado con Ojukwu en Aburi; el profesor Ezeka decía que, al faltar a su palabra, Gowon demostraba que no deseaba el bien de los igbos, y Odenigbo proclamaba: «Debemos reafirmarnos en el compromiso de Aburi».
Easter et Scout appartenaient à des unités intégrées et, si Soane y pensait, elle pouvait se considérer heureuse de savoir que, quelle que soit la partie manquante, les morceaux étaient tous ceux d’hommes noirs – ce qui était une marque de respect et une règle que les toubibs s’efforçaient d’appliquer de peur d’ajouter des cuisses et des pieds blancs à une tête noire.
Easter y Scout estaban en unidades integradas, y si Soane pensaba en ello podría considerarse afortunada al saber que todo lo que faltara o sobrase era de hombres negros: una cortesía y una norma que el personal sanitario intentaba aplicar por miedo a añadir un muslo y un pie blancos a una cabeza negra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test