Translation examples
C'est une senteur absolument divine.
Tiene un aroma soberbio.
Les arbres, la chaleur et les senteurs.
Los árboles, el calor y los aromas.
— Cette senteur d’herbes est plaisante.
—Es un agradable aroma a hierbas.
Elle sent leurs odeurs musquées.
Huele sus aromas almizclados.
Et cette curieuse senteur…
Y aquel aroma tan peculiar…
Stella Kim l’enlaça cette fois-ci encore, enveloppée de toutes ses senteurs – toutes les senteurs de Miriam.
Stella Kim había vuelto a abrazarlo, envuelta en todos sus aromas… en los aromas de Miriam.
Son corps sent comme une église, dit-elle.
Su cuerpo tiene aroma de iglesia.
Une senteur montait, sauvage et fauve,
Un aroma subía, salvaje y fiero,
La senteur mentholée du rince-bouche.
El aroma a menta del enjuague bucal.
L’air avait la fragile senteur d’octobre.
El aire tenía el aroma vivificante de octubre.
Mais l’air avait une senteur douceâtre, sèche et rance, une senteur familière ;
Pero el aire tenía un olor dulzón, seco y mohoso, un olor familiar;
Il sent pas bizarre ?
¿No tiene un olor raro?
Et la senteur de l’air !
¡Y el olor del aire!
Cela sent le tonnerre.
Despide olor a trueno.
J'ai un faible pour cette senteur.
Me gusta mucho el olor del espliego.
— Ça ne sent pas les d’ordures.
—Ese olor no es de basura.
Ici, ces agréables senteurs avaient disparu ;
Aquí ya no había esos olores;
— Ça sent le ciment.
—Hay olor a cemento.
– « Ça sent drôle… »
—Qué olor más extraño…
— Donc l'odeur que tu as sentie...
—El olor que notaste…