Translation examples
— Tu n’as qu’à téléphoner.
—No tienes más que llamar.
Mais c’est moi qui lui téléphone.
Pero ya llamaré yo por ti.
— Pour le téléphone...
—Es para llamar por teléfono.
— Je dois… téléphoner !
– ¡Tengo que… llamar por teléfono!
— Je vais lui téléphoner.
—Lo llamaré para despedirme de él.
Il faut téléphoner.
—Hay que llamar —dijo—.
Elle sera pendue au téléphone.
Te llamará sin cesar.
— Téléphoner à la police.
—Tengo que llamar a la policía.
Ne pas parler au téléphone.
No llamar por teléfono.
Téléphone-moi, veux-tu ?
Me llamarás, ¿verdad?
Artie m’a téléphoné, Herb m’a téléphoné.
Me ha llamado Artie, me ha llamado Herb.
Il n’avait pas téléphoné.
Él no había llamado.
– Non, c'est moi qui ai téléphoné.
—No, he llamado yo.
— Pourquoi as-tu téléphoné ?
—¿Por qué me habéis llamado?
Il n’a pas téléphoné, je…
No me ha llamado, y estoy...
C’est pour ça que je vous ai téléphoné.
Por eso te he llamado.