Translation for "se produire sont" to spanish
Se produire sont
Translation examples
suceden son
— Ça ne devrait pas se produire naturellement. 
—Que esas cosas no suceden de forma natural.
Des choses sont sur le point de se produire et ne se produisent pas.
Las cosas están a punto de suceder y no suceden.
De tels événements vont se produire dans toute l’Europe…
Son cosas que suceden en toda Europa...
Des choses sont prêtes à se produire qui ne se produisent normalement jamais.
Están a punto de suceder cosas que por lo normal jamás suceden.
Vous vous en souvenez ? — Parfois, les conséquences sont si longues à se produire, qu’on a oublié ce qui les a provoquées.
Algunas veces los resultados calamitosos no suceden hasta pasado mucho tiempo y uno incluso puede haber olvidado cuál fue la acción descuidada que los provocó.
Moi aussi, ça me trouble et ça me rend triste, mais nous sommes en guerre. J’en suis consciente depuis le début. Pendant les guerres, des choses terribles peuvent se produire.
No creas que no me afecta ni me entristece, pero esto es una guerra, lo comprendí desde el primer momento, y en las guerras suceden cosas terribles.
Quelque chose du style : « Je ne supporte plus de me croiser les bras en voyant de telles choses se produire alors que je possède des renseignements qui pourraient vous aider. »
Algo así como «Es que ya no puedo quedarme aquí sentado viendo como suceden estas cosas mientras poseo una información que les sería de gran ayuda».
Des expériences telles que l’épreuve que je viens de subir ne doivent sûrement se produire qu’une fois dans l’existence, car si elles étaient plus fréquentes, comment pourrait-on leur survivre ?
Experiencias como la ordalía que acabo de soportar no suceden sino una vez en la vida, pues si ocurriesen con más frecuencia, ¿cómo podríamos sobrevivir a ellas?
Et dans l’infime fragment de seconde qu’il faut pour sauter d’une pensée à l’autre, tout en tirant son portable de sa poche, il songea à sa mère, à son frère, à sa sœur et aux urgences qui avaient le chic pour se produire au milieu de la nuit.
Debido a esa forma que tiene la mente de pasar de forma espontánea de un pensamiento a otro, en el tiempo que le llevó rescatar el móvil del bolsillo pensó en su madre, en su hermano, en su hermana y en las urgencias que suceden en medio de la noche, porque nadie hace una llamada de compromiso a esas horas.
La voix d’un speaker de la radio se brise, presque en criant il demande à la journaliste qui se trouve sur le lieu du désastre de s’enfuir au plus vite et de se mettre à l’abri : quelqu’un a calculé que les explosions se produisent toutes les quinze minute, si bien que quelque chose d’autre, quelque chose de pire serait peut-être sur le point de se produire.
A un locutor de la radio se le quiebra la voz, le pide casi a gritos a la reportera que está transmitiendo desde el lugar del desastre que salga huyendo cuanto antes y se ponga a cubierto: alguien ha calculado que las explosiones suceden cada quince minutos, de modo que es posible que algo más, algo peor, esté a punto de ocurrir.
Ça n’aurait jamais dû se produire.
Eso no tenía que suceder.
Cela ne peut simplement pas se produire.
Sencillamente no sucederá.
Mais ça n’allait pas se produire.
Pero eso no iba a suceder.
Pourtant, c’est ce qui va se produire.
Pero es lo que va a suceder.
Ça n’était pas censé se produire !
Eso no debía suceder.
Quand est-ce que cela va se produire ?
¿Cuándo sucederá todo eso?
L’inévitable devait se produire.
Tenía que suceder lo inevitable.
C’est ce qui commençait à se produire.
Y eso era lo que empezaba a suceder ahora.
Mais qu’est-ce qui était censé se produire ici ?
¿Qué debía suceder ahora?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test