Translation for "se poursuivre" to spanish
Se poursuivre
Translation examples
C’était fini de marcher, de se poursuivre, de se pourchasser.
Se había acabado el caminar, el perseguirse, el hostigarse.
Romulo les voyait se poursuivre, sauter d’une branche à l’autre.
Rómulo los veía perseguirse, saltando de una rama a otra.
J’entendais leurs voix, leurs rires, et je les ai regardés se poursuivre les uns les autres comme de jeunes chiens.
oí sus voces y sus risas y los vi perseguirse como cachorros.
Terens parvint à comprendre qu’ils étaient en train de jouer à un jeu où il fallait se cacher et se poursuivre.
Terens consiguió entender que estaban jugando a un juego que comportaba correr, esconderse y perseguirse.
Deux jeunes enfants échappèrent aux mains de leurs parents pour se poursuivre en riant le long des rangées.
Un par de niños pequeños se habían apartado de las manos de sus padres y se dedicaban a perseguirse por entre las filas de gente, riendo.
Des gens, dehors, jouaient à se poursuivre dans des petites autos qui s’entrechoquaient, d’autres passaient sur le trottoir en parlant paisiblement de leurs affaires.
La gente, fuera, jugaba a perseguirse en los autos de choque y otros paseaban por la acera hablando tranquilamente de sus asuntos.
Ils jouaient à tuer les chiens du quartier pour de faux, à terrasser des ennemis invisibles ou à se poursuivre. Ils criaient. S’attrapaient. Se cachaient.
Jugaban a matar a los perros del barrio, a acabar con enemigos invisibles y a perseguirse. Gritaban. Se agarraban. Se escondían.
Les chants de différents oiseaux résonnaient dans les branches et, à plusieurs reprises, un couple d'écureuils qui jouaient à se poursuivre montra ses panaches roux.
Los cantos de distintos pájaros resonaban en las ramas y, en más de una ocasión, una pareja de ardillas que jugaban a perseguirse les mostró sus penachos rojizos.
Plus tard, dans la chambre de ma mère encore à l’occasion d’une autre maladie, et cette fois à n’en pas douter l’hiver, à l’heure où l’on débat au-dedans de soi si l’on doit allumer les lampes, se poursuivre ou s’abandonner, une fois encore s’ajourner, je fis la connaissance d’Arthur Rimbaud.
Más tarde, también en la habitación de mi madre en ocasión de otra enfermedad, y esta vez sin duda en invierno, a la hora en que uno debate en su interior si hay que encender las lámparas, perseguirse o dejarse ir, posponerse una vez más, conocí a Arthur Rimbaud.
Les paysans qui revenaient des champs, leurs outils sur l’épaule, et les enfants qui jouaient à se poursuivre dans la lumière du soleil couchant s’immobilisaient pour les observer d’un air intrigué avant de regagner leurs villages, d’où commençait à s’élever de minces volutes de fumée.
Los campesinos que volvían a aquella hora de los campos con las herramientas al hombro y los niños que jugaban a perseguirse a la luz del último sol se paraban llenos de curiosidad a mirar, luego reanudaban el camino hacia sus aldeas de las que comenzaban a alzarse delgadas volutas de humo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test